Translation for "считать необходимым" to english
Считать необходимым
Translation examples
Исходя из этого, мы не считаем необходимым принятие мер для пенализации подобных актов;
Therefore, penalization of these acts is not considered necessary;
В настоящее время не считается необходимым принимать какие-либо законодательные меры.
Legislative measures are currently not considered necessary.
Мера считается необходимой, чтобы избежать подверженности существенным рискам.
Action is considered necessary to avoid exposure to significant risks.
- принимает другие меры, которые он считает необходимыми, для урегулирования проблемы.
- undertakes other measures if considered necessary for the resolution of the problem;
В настоящее время сохранение всех оговорок к этим статьям считается необходимым.
At present all of the reservations under these articles are considered necessary.
Ограничение движения тяжелых транспортных средств в определенные периоды времени не считается необходимым.
It was not considered necessary to restrict heavy vehicles at certain times.
а) учреждает такие вспомогательные органы, которые она считает необходимыми для осуществления настоящей Конвенции;
(a) Establish such subsidiary bodies as it considers necessary for the implementation of this Convention;
а) учреждает такие вспомогательные органы, которые она считает необходимыми для выполнения настоящей Конвенции;
(a) Establish such subsidiary bodies as it considers necessary for the implementation of the Convention;
Я делаю то, что считаю необходимым.
I have done nothing that I did not consider necessary.
Полная изоляция не считалась необходимой, поскольку ученый был в костюме.
A perfect seal was not considered necessary when the scientist was wearing a suit.
Циновки для сидения и соломенный тюфяк для спанья – вот и все, что считалось необходимым.
Mats for sitting and pallets for sleeping were all the furnishings considered necessary.
И вы знаете, я никогда не отказываюсь от того, что считаю необходимым в развлечениях, и именно сейчас вы очень скучны".
You are aware that I never refuse myself anything which I consider necessary to my amusement, and just now I find you very dull.
— У нас есть все основания полагать, что в гибербаках содержатся земные формы растительной и животной жизни — все, что Корабль считал необходимым для колонизации.
We have every reason to believe the hyb tanks contain earthside plant and animal life, everything Ship considered necessary for colonization.
Однако Кейт внимательно за ним наблюдала, и Алекс осторожности ради не стал облачаться ни в одну из традиционных одежд, обычно считавшихся необходимыми для семейного совета.
But Kate was watching him closely, and he was careful not to put on any of the traditional clothes normally considered necessary for a family meeting.
Будучи уже изрядной музыкантшей и владея в совершенстве языками, она быстро прошла небольшой курс наук, который считался необходимым для девиц того времени.
and as she was already a musician and a good linguist, she speedily went through the little course of study which was considered necessary for ladies in those days.
Хотя воздушный полицейский скорее армейский офицер, нежели летчик, из чего явственно следует, что он едва ли сможет вести воздушный корабль, – все же считалось необходимым, чтобы он на случай крайней нужды имел хотя бы представление о том, как это делается.
Although an air policeman was an army officer rather than a flyer, therefore not expected to fly a vessel, it was considered necessary to know what to do, in case of emergencies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test