Translation for "суд и справедливость" to english
Суд и справедливость
Translation examples
court and justice
Суды восстанавливают справедливость по отношению к жертвам в соответствии с общими нормами, регулирующими данный вопрос.
The courts render justice to victims in accordance with the general rules regulating this matter.
Высокий суд Израиля справедливо заявил о том, что <<без закона нет безопасности>> (дело Бейт-Сурик, пункт 86).
The High Court of Justice of Israel has rightly declared, "There is no security without law" (Beit Sourik case, para. 86).
4. В одном из постановлений Международного суда (МС) справедливость как юридическое понятие определяется в качестве непосредственного воплощения идеи правосудия.
In a judgment of the International Court of Justice (ICJ) equity, as a legal concept, is identified as a direct emanation of the idea of justice.
Международный Суд совершенно справедливо и единогласно подтвердил, что существует юридическое обязательство вести и завершить переговоры, ведущие к этой цели.
The International Court of Justice has usefully and unanimously confirmed that there is a legal obligation to pursue and bring to a conclusion negotiations leading to this end.
Было вынесено заключение, что сбалансированная, опирающаяся на информацию и беспристрастная практика принятия судебных решений является "неотъемлемой частью обеспечения того, чтобы женщины, которые обращаются в суд, добивались справедливости".
It was concluded that balanced, well-informed and unbiased judicial decision-making was "an essential part of ensuring that women who go to court get justice".
Вместе с тем такую обеспокоенность следует рассматривать в рамках правовых норм, поскольку Высокий суд Израиля справедливо заявил о том, что "без закона нет безопасности" (дело Бейт-Сурик, пункт 86).
However, these concerns must be addressed within the parameters of the law for, as the High Court of Justice of Israel has rightly declared, "There is no security without law" (Beit Sourik case, para. 86).
45. Вторым доводом, который Марокко использует для того, чтобы убедить страны Запада в обоснованности своей "аннексии", состоит в том, что до Испании эту территорию занимало Марокко, хотя Международный Суд отрицает справедливость этого довода.
45. Another contention used by the Moroccans to convince the countries of the West that their "annexation" was justified was that Morocco had occupied the land before Spain, even though the International Court of Justice had disproved that contention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test