Translation for "субботнее утро" to english
Субботнее утро
Translation examples
31. Рабочая группа была проинформирована о том, что "субботние матери", каждое субботнее утро проводящие акции протеста в центре Стамбула с целью привлечения внимания к проблеме без вести пропавших лиц, подвергались притеснениям со стороны полиции.
31. The Working Group was informed that the Saturday Mothers, who hold a vigil for missing persons in the centre of Istanbul each Saturday morning, were suffering police harassment.
2.2 В соответствии с промежуточным решением районного суда Западной Праги от 12 июля 1993 года, подтвержденным последующим промежуточным решением суда от 2 октября 1995 года, автору было предоставлено право на свидания с сыном в выходные дни каждой второй недели, с субботнего утра по воскресный вечер.
2.2 In a preliminary court decision from the Regional Court Prague West of 12 July 1993, confirmed in a further preliminary court decision of 2 October 1995, the author was granted the right to see his son every second weekend from Saturday morning until Sunday evening.
Какое прекрасное, солнечное, субботнее утро!
It's a beautiful, sunny Saturday morning.
Ты знаешь, сейчас субботнее утро.
You know it's a Saturday morning.
Увидимся завтра утром, субботним утром.
Everybody, I will see you tomorrow, saturday morning.
Несмотря на чудесное субботнее утро.
Even if it is a beautiful Saturday morning.
Не гребаный просмотр кино субботним утром.
Not fucking movie on a Saturday morning.
Субботнее утро - вряд ли тут кто-то есть.
Saturday morning - hardly anyone's around.
Субботним утром для вас поёт Сара Вон.
Saturday morning. Bringing you Sarah Vaughn.
У нее явно был вид кошки, намеревающейся донести на него хозяину, хотя с какой стати, Гарри не понимал — он имел полное право пойти субботним утром в совятник.
She had the unmistakeable air of a cat that was off to report to her boss, yet Harry could not see why; he was perfectly entitled to walk up to the Owlery on a Saturday morning.
В результате первый урок трансгрессии для шестикурсников, назначенный на субботнее утро, чтобы им не пришлось пропускать обычных занятий, решено было провести не под открытым небом, а в Большом зале.
The upshot of this was that the sixth-years’ first Apparition lesson, which was scheduled for a Saturday morning so that no normal lessons would be missed, took place in the Great Hall instead of in the grounds.
К субботнему утру Гарри, что бы он ни говорил Гермионе, готов был с радостью обменять весь «Феликс Фелицис» в мире на возможность выйти вместе с Роном, Джинни и остальными на поле для квиддича.
By Saturday morning, whatever he might have told Hermione, Harry would have gladly exchanged all the Felix Felicis in the world to be walking down to the Quidditch pitch with Ron, Ginny, and the others.
Неплохо для субботнего утра, тебе не кажется?
… Pretty good for a Saturday morning, don’t you think?”
Вот он обычно и заявляется субботним утром.
Usually gets here some time Saturday morning.
И наконец пасмурным субботним утром я встретил Алека.
Then, on that overcast Saturday morning, I met Alec.
Было субботнее утро, двадцать пять минут одиннадцатого.
It was 10:25 A.M., Saturday morning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test