Translation for "стоп-кадры" to english
Стоп-кадры
Similar context phrases
Translation examples
Я... посмотрел движущиеся картинки, на которых мы пытаемся создать стоп-кадр.
I... viewed a moving picture in which you and I attempted - to create a still picture.
Органы, финансирующие высшее образование, поддерживают разработку информационной сети с широким диапазоном ("Супер ДЖАНЕТ"), которая позволяет быстро осуществлять двусторонний обмен высококачественной информацией, включая видео, стоп-кадры и аудио.
The higher education funding bodies are supporting the development of a broad band network (SuperJANET) which is capable of rapid two-way exchanges of high quality information, including video, still images and audio.
Испрашиваемые средства предназначены для закупки дополнительной аппаратуры, необходимой для видеосъемки на местах и воспроизведения записей (59 200 долл. США), трансляции судебных заседаний (71 000 долл. США), модернизации системы освещения во втором зале заседаний (8000 долл. США) и замены и модернизации систем видеозаписи (67 000 долл. США), а также для закупки аудиосистем (68 500 долл. США), дублирующей аппаратуры и систем для залов заседаний (на случай выхода из строя основной аппаратуры) (32 000 долл. США), аппаратуры для получения "стоп-кадров" и видеоизображений (10 500 долл. США), программного обеспечения для ведения протоколов суда (24 000 долл. США), аппаратуры для проведения телеконференций (12 800 долл. США), телевизионных мониторов для устных переводчиков (17 000 долл. США), аппаратуры и осветительных приборов для публичных выступлений (21 000 долл. США), аудиосистем, работающих в инфракрасном диапазоне, для залов заседаний 2 и 3 (11 300 долл. США) и многосистемных видеокопировальных станций для Группы доказательств (9000 долл. США);
Additional equipment is requested for audio-visual recording and display equipment for field video recordings ($59,200), external monitoring of court proceedings ($71,000), upgrade of Courtroom 2 lighting system ($8,000), replacement and upgrade of video recording systems ($67,000), audio system equipment costs ($68,500), purchase of contingency equipment/systems for the courtroom ($32,000), video still and image capture hardware ($10,500), court reporting software ($24,000), interface equipment video conference connection equipment ($12,800), monitors for interpreters ($17,000), public address system and lighting for public addresses ($21,000), infrared audio devices for Courtrooms 2 and 3 ($11,300), and multisystem video copy stations for the Evidence Unit ($9,000);
Не видите на стоп-кадре?
You don't see it now in this still?
Стоп-кадры из того телефона
Hard copy stills taken from that cell phone.
Это стоп-кадр из Вторжения Сосунков.
This is a still from Invasion of the Mother Suckers.
Это стоп-кадр, сделанный за несколько часов до убийства Ньютона.
This is a still image hours before Newton was killed.
Этот стоп-кадр был взят из отснятого материала видеонаблюдения с ночи в клубе, когда там был Чарли.
Whoa, whoa, whoa... This still frame was taken from the surveillance footage from Charlie's night at the club.
Мы выбрали стоп-кадры с этой девочкой в разных возрастах и разместили их в нашей базе в Мэриленде.
We selected still frames of the girl at various ages and fed them into our database in Maryland.
Камера в магазине была испорчена. Делала стоп-кадры через какие-то промежутки времени. К тому же, она вибрировала.
Gun shop's camera was out of focus, only took intermittent still shots and was on an oscillating pattern.
Когда солнце покатилось вниз, пейзаж стал напоминать стоп-кадр из старого фильма, снятого на сепии. Закат.
As the sun went down the landscape was like the still frame of an old movie on sepia film.             Sunset.
В отличие от первой картинки это был стоп-кадр. Меривезер направил луч лазерной указки на черную точку на самом краю блестящего диска.
This image was a still shot, and Merryweather directed a laser pointer at a tiny black dot at the edge of the shiny surface.
Но, как ни странно, иногда перед глазами Миллы появлялись четкие стоп-кадры нападения, и особенно, лицо мужчины, который вырвал Джастина из ее рук.
But in the strange way time had of sometimes standing still, she had a few perfect, freeze-frame memories of the attack, and especially the face of the man who had wrenched Justin from her arms.
Моя память сохранила все, что происходило дальше, как серию моментальных снимков, как стоп-кадры из какого-нибудь артхаусного фильма, который снимали неустойчивой ручной камерой.
My memory has preserved what happened next as a series of snapshots, like freeze-frame stills from an art house movie, with those jerky, handheld camera angles.
Они начали показывать ему фотографии — стоп-кадры из пленок, снятых скрытой камерой, черно-белые фотографии — должно быть, снятые с камер слежения возле банкоматов в плебсвиллях, репортажи из новостей: демонстрации, казни, мятежи.
After a while they’d taken to showing him pictures – stills from buttonhole snoop cameras, or black-and-whites that looked as if they’d been pulled off the security videocams at pleebland bank ATMs, or news-channel footage of this or that: demonstrations, riots, executions.
Там есть несколько стоп-кадров, несколько футов записей, которые я не смогла расшифровать и полдюжины компьютерных экстраполяций, на которых, как мне кажется, отображено место атаки. Однако система слишком повреждена, так что я не могу воссоздать четкую картину, позволяющую судить о том, что это был за астероид.
“There are some stills, a little footage that I can’t get to run, and a half dozen computer extrapolations of what I think are the site of the attack, but the system’s too damaged for me to get any kind of clear picture of which asteroid it is.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test