Translation for "стоит тебе" to english
Стоит тебе
Translation examples
- Это может стоить тебе--
- It could cost you...
Может стоить тебе работы.
Might cost you your job.
может стоить тебе жизни.
may cost you your life.
Это стоило тебе выборов.
That cost you the election.
Корби стоил тебе повышения.
Korby cost you a promotion.
Это не будет стоить тебе ничего.
It costs you nothing.
- Он стоил тебе победы!
- He just cost you the election!
Они не стоили тебе ни пенса!
They didn’t cost you a penny!’
— Это будет стоить тебе поцелуя.
    “Cost you a kiss.”
– Это не будет стоить тебе ни цента.
“It won’t cost you a penny.
– Это будет стоить тебе сто долларов.
“It will cost you a hundred dollars.”
— Информация будет стоить тебе денег, — сказал Рит.
"The information will cost you money," said Reith.
– Так сколько же стоила тебе наша прошлая ночь?
“What did last night cost you?”
Этот выбор будет дорого стоить тебе и нашему Дому.
That choice will cost you and our House dearly.
Вторая попытка может стоить тебе головы.
A second attempt just might cost you your head.
Это может стоить тебе второй ноги.
That kind of attitude could easily cost you another leg.
А стоит, тебе правда стоит.
- You should, you really should.
Стоит тебе пойти против, и ты наживёшь себе врагов на улицах.
Should you move against her, you may find no shortage of new enemies on the street.
Стоит тебе взглянуть правде в лицо и поймешь что твоя жизнь лишена смысла.
Should you take a look at truth in the face and you'll understand that your life is meaningless.
Ты такой невежественный, когда бодрствтешь но стоит тебе тснтуь - и знаешь больше, чем любой историк!
You are so clueless, when awake But should you go to sleep - and know more than any historian!
Стоит тебе захотеть, и его энергия станет твоей, ты сможешь распоряжаться ею, хотя она не будет существовать, если ты – и твой Урс – не одержат здесь победу.
Should you, its energy will be yours to draw upon, though it will not exist unless you — and your Urth — triumph here.
За время, долгое даже по вашим меркам, наша раса состарится и умрет - есть причины, по которым это неизбежно, и стоит тебе пожелать, мы с радостью объясним тебе, что такое энтропия и тирания термодинамики.
In time, a long time even by your standards admittedly, our race will grow old and die—there are reasons why this is inevitable and should you wish, we will happily explain entropy and the tyranny of thermodynamics to you.
— Я отношусь к этому уговору с уважением, — заверила она, — и явилась лишь для того, чтобы напомнить тебе: все мои услуги и возможности находятся в твоем распоряжении, стоит тебе только пожелать, и вся я — та, что обитает в настоящее время под полом твоей лаборатории, — точно так же готова оказать тебе любую помощь.
“And I have respected our agreement,” she said. “I simply came to remind you that my services and resources are at your disposal, should you need them, and that the whole of my self, currently residing beneath the floor of your laboratory, is likewise prepared to assist you.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test