Translation for "стоит слишком дорого" to english
Стоит слишком дорого
Translation examples
Часто учреждения расположены слишком далеко от мест проживания пожилых людей, а проезд, как правило, стоит слишком дорого, транспорт не приспособлен для использования или вообще отсутствует.
Often, facilities have been situated too far from older persons' places of residence, and transportation has generally been too expensive, inadequate or unavailable.
На концерте Аркадий Александрович не был, потому что билеты стоили слишком дорого;
Arkady Alexandrovich had not attended the concert, since the tickets had been too expensive;
– Я позабочусь, чтобы он не стоил слишком дорого, – сказал Gran Maestro. – А могу и сам за него заплатить.
“I’ll see that he is not too expensive,” the Gran Maestro said. “Or I’ll buy him myself.
Сначала он попытался найти подходящее место в штате Юта, но там то ли земля стоила слишком дорого, то ли не было поблизости воды.
They looked in Utah, but land was too expensive or no water was available.
Продавать цветы туристам без особого разрешения не позволялось, а разрешения стоили слишком дорого.
Selling flowers to the tourists was not allowed unless you had an official permit, and such permits were too expensive.
С серебром ювелиры работали редко, а золото стоило слишком дорого, и им занимались только по особому заказу.
Silver was rarely worked in jewelry, and gold was too expensive unless particular pieces were commissioned.
Но, когда телевидение было усовершенствовано, люди перестали ходить в кинотеатры, а снести их стоило слишком дорого.
But when television was perfected, nobody went to the theaters any more, and it was often too expensive a job to tear ’em down.
— Не хочу вдаваться в подробности по телефону, Чарли, звонок через океан стоит слишком дорого. — А потом плакала несколько томительных минут.
She said, "I'm not going into this on a transatlantic call, Charlie, it's too expensive." But then she wept for two solid minutes.
Несмотря на то что она творила истинные кулинарные чудеса из яиц и овощей, доктор Болдуин заявил, что здоровье профессора пойдет на поправку только при условии, если он будет есть полноценную пищу. Однако эти продукты стоили слишком дорого, И они не могли покупать их регулярно.
Although she had done wonders with eggs and vegetables, Dr. Baldwin insisted that the Professor’s health needed building up with foods which in general had been too expensive to be bought regularly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test