Translation for "стержневой" to english
Стержневой
Translation examples
Роль Организации Объединенных Наций в успешном осуществлении этих мер является стержневой.
The role of the United Nations will be pivotal to the success of these efforts.
7. Увеличение членского состава Совета Безопасности -- стержневой элемент реформы.
7. The increase in the membership of the Security Council is a pivotal element of the reform.
Стержневым элементом современной системы международной безопасности является Договор о нераспространении ядерного оружия.
The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is a pivotal element of the modern international security system.
Стержневым элементом современной системы международной безопасности является Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).
A pivotal element in the modern international security system is the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
1. Одним из стержневых элементов миротворческих миссий, проводимых итальянскими военными контингентами, является принцип законности.
1. The principle of legality is one of the pivots of the peace missions carried out by Italian military contingents.
В то же время развитие доктрины и практики не должно вести к эрозии стержневых принципов деятельности ООН по поддержанию мира.
At the same time, the development of theory and practice should not erode the pivotal principles of United Nations peacekeeping activities.
110. Роль и актуальность специализированных учреждений Организации Объединенных Наций получает в формирующемся обществе знаний все более стержневой характер.
110. The role and relevance of United Nations specialized agencies will become more pivotal in the emerging knowledge society.
По нашему мнению, деятельность по корректировке процесса глобализации не ограничивается сферой международных организаций и финансовых институтов, играющих в этом направлении стержневую роль.
Working for the adjustment of the globalization process is not, in our opinion, limited to the pivotal role played by international organizations and financial institutions.
6. подтверждает, что в быстро урбанизирующемся мире следует признавать и усиливать стержневую роль местных органов власти в осуществлении Повестки дня Хабитат;
Affirms that in a rapidly urbanizing world, the pivotal role of local authorities in the implementation of the Habitat Agenda should be recognized and enhanced;
7. подтверждает, что в быстро урбанизирующемся мире следует признавать и усиливать стержневую роль местных органов власти в осуществлении Повестки дня Хабитат;
7. Affirms that in a rapidly urbanizing world, the pivotal role of local authorities in the implementation of the Habitat Agenda should be recognized and enhanced;
Четыре стержневые сцены.
Four pivotal scenes.
Стержневым содержанием могло бы стать право не голодать.
The core content might be the right not to starve.
Этот тематический блок затрагивает стержневые элементы Конвенции.
This thematic cluster addresses the core of the Convention.
Обзор стержневых элементов доклада 2008 года
Overview of the core elements of the report of 2008
Предприятия должны служить стержневым элементом НИС.
Enterprises should be a core component of an NIS.
Ибо стержневой элемент ее проблемы носит политический характер.
Because the core of its problem is political.
Обеспечение безопасности -- это одна из стержневых функций государства.
Provision of security is a core function of the State.
Такое понимание является стержневым компонентом движения за здоровые города.
This understanding is at the core of the healthy cities movement.
Вопервых, эти инструменты составляют стержневой фундамент для кооперативной безопасности.
First, these instruments provide the core foundation for cooperative security.
Некоторые люди носят в себе такой сильный образ себя-жертвы, что для их эго он становится центральной, стержневой опорой.
Some people have such a strong victim image of themselves that it becomes the central core of their ego.
Все сведения о климатической катастрофе получены благодаря стержневому бурению на глубине две тысячи метров.
Everything we know about global warming in that period is due to a single core of sediment taken from a depth of two thousand metres.
Если мы глубже заглянем в древние религиозные и духовные традиции человечества, то обнаружим, что за бесчисленным множеством поверхностных различий кроются два стержневых и общих понятия для большинства из них.
If we look more deeply into humanitys ancient religions and spiritual traditions, we will find that underneath the many surface differences there are two core insights that most of them agree on.
И неизбежно приходишь к выводу, что в запутанном клубке изменений и усовершенствований всего живого прослеживается единая стержневая эволюционная нить, ведущая к одному главному изменению.
And the thought must occur to one that through all this tangled jungle of change and modification there must have run a single central core of evolution pointing toward some final form.
Духовные идеи и убеждения могут быть в лучшем случае вспомогательными указателями, но сами по себе они редко имеют какую-либо силу, способную растворить прочно устоявшиеся стержневые понятия о том, кто ты, по-твоему, есть. Эти концепции являются частью обусловленности человеческого ума.
Spiritual ideas and beliefs may at best be helpful pointers, but in themselves they rarely have the power to dislodge the more firmly established core concepts of who you think you are, which are part of the conditioning of the human mind.
Со стороны реакторного зала послышались глухие удары. Старший инженер нажал кнопку аварийной защиты, контролирующей стержни, но стержневые каналы в реакторе расплавились, стержни заклинило, и кипящий кислород сорвал крышку, выбросив в небо ядро реактора, графит и горящую смолу.
The reactor hall started to pound. An engineer hit the panic switch for the control rods, but the rod channels in the reactor melted, the rods jammed, and superheated hydrogen blew off the roof, carrying reactor core, graphite and burning tar into the sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test