Translation for "старый молодой и" to english
Старый молодой и
Translation examples
Как они выглядят, Браф? Старые? Молодые?
What do they look like, Brough? Old? Young?
Одному из таких старо-молодых наследников, как их называют, было назначено получить мое поместье.
One of these old/young successors, as they are called, would be assigned to the succession of my estate.
– Мужчина или женщина? Старый, молодой или ребенок? – спросил служитель морга утомленным голосом.
"'Man or woman? Old, young, or infant?' asked the morgue man in a bored voice.
Эй, женщины, мужчины, старые, молодые, брюнеты, блондины, худые и толстые! Смотрите! Слушайте!
Men, women, old, young, dark, light, tall, thin. "Listen, look!
Всюду, куда ни бросишь взгляд, были люди — большие, маленькие, старые, молодые, — и все они как-то суетливо передвигались.
Everywhere they looked they could see people, tall, short, old, young, all moving around.
Лишь по случайности фрагменты этих странных образов — фриз с черепами, старо-молодые лица — запали мне в память.
Only an accident that bits of strange imagery—that frieze of skulls, those old-young faces—lodged in my mind.
— Старый? Молодой? Черный? Белый? — Белый, примерно моего возраста, двадцать с чем-то, волосы темные, короткая стрижка, очень загорелый…
'Old? Young? Black? White?' 'No, a white guy about my age, early twenties, short darkish hair, very tanned ...'
Люди – старые, молодые, черные, белые, мужчины, женщины – лежали повсюду: обессиленные, разметавшиеся по полу, как знаменитые «расплавившиеся» часы Сальвадора Дали.
People – old, young, black, white, men, women – hung everywhere, spineless, flopped over like Dali clocks.
Мусульманские женщины - старые, молодые и маленькие девочки - были изнасилованы, сербы издевались над ними и убивали десятками тысяч, а теперь это делают и хорваты.
Muslim women, old and young, and little girls have been raped, brutalized and killed by the tens of thousands at the hands of the Serbs, and now the Croats.
Она провожала слезами всех: старых, молодых, особенно детей.
She cried for most of them, the old, the young, and especially the children.
Последней, иными словами, фотографии старого (молодого) Уильяма Рэкхэма.
The last photograph, in other words, of the old (the young) William Rackham.
Были среди них хорошие, плохие, старые, молодые, богатые и бедные, святые и грешники.
In his career he had seen the murdered remains of nice people, nasty people, old ones, young ones, rich and poor, saints and sinners.
Мужчинам и женщинам, старым, молодым, высоким, коротышкам, красивым, уродливым, калекам, пышущим здоровьем, сумасшедшим, гордым, забитым…
He was seeing males and females, the old, the young, the tall, the short, the beautiful, the ugly, the misshapen, the healthy, the insane, the doddering, the dignified, the ashamed….
У Сэма в глазах стояли слезы, как и у женщин, которые его целовали: толстых, худых, старых, молодых, одетых во все черное, а порой в какие-то обноски, в кожаных и тряпичных туфлях, женщин, которые в другое время могли быть красивыми, но теперь не были таковыми из-за лишений, причиненных войной.
There were tears of joy in Sam's eyes, matched by those in the eyes of the women who kissed him, fat ones, thin ones, old ones, young ones, women in black and in rags and in aprons and cardboard shoes, women who might have, at another time, been beautiful but no longer were after the ravages of war, except to Sam they all looked beautiful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test