Translation for "старые годы" to english
Старые годы
Translation examples
Друзья, мы добили старый год.
Friends, we have killed off the old year.
# Старый год нас покидает
.. Soon the hoar old year must leave us
- Твои коллеги уже проводили старый год?
- You people been seeing the old year out?
Отзвенел старый год, новый кружит-звенит.
Ring out the old year, ring in the new.
- Разве похоже, что я провожала старый год.
- I'm people which the old year saw out.
до того, как старый год потерял
before the old year lost
Не успел закончиться старый год, как смерть нанесла свой безжалостный удар, унеся жизнь состоятельного светского повесы Роберта Лэндиса.
The old year was hardly out when death... struck savagely in the slaying of Robert Landis, wealthy society playboy.
Лавки ростовщиков ломились от посетителей: клиенты спешили рассчитаться с долгами старого года.
Moneylenders’ shops did a brisk business as customers paid off the Old Year’s debts.
Старый год умер, вода в реке снова стала подниматься, завершая один из бесчисленных циклов.
The old year died,”~and the river began to rise once more, completing the endless cycle.
Он с готовностью принял ее предложение, и по ее предложению они договорились встретиться в Башне в последний вечер старого года.
He promptly accepted her offer, and at her suggestion they agreed to meet at the tower on the last evening of the old year.
Высоко над горизонтом ярко светила последняя полная луна старого года, зловеще серебря тропу.
High above the horizon, the last full moon of the Old Year shone brightly, silvering the path and the forest with a chill radiance.
— Сочевник Саовины, — начал он напыщенно, — последняя ночь перед ноябрьским новолунием, у эльфов — последняя ночь старого года. Когда новый день наступит, то это у эльфов уже новый год.
‘Samhain Eve,’ he began with emphasis, ‘the last night before the November new moon, is the last night of the old year to the elves and when the new day dawns it’ll be their New Year.
Перед Стоунхенджем стояла та же задача, но в отличие от Эйвбери он акцентировал внимание на точке заката солнца в день зимнего солнцестояния. Из этого можно предположить, что в нём уделялось большое внимание смерти: смерть старого года, и надежды на возрождение в новом году.
Stonehenge performed the same function, but, unlike Avebury, it also accentuates the midwinter sunset, and that suggests the temple was preoccupied with death: the death of the old year and the hopes of revival with the new year.
В голове у меня возникает известная новогодняя картинка: бородатый старик с факелом — символ уходящего года, только в моей картинке старый год ни за что не хочет передать факел году-младенцу.
Mentally I'm seeing in my head that New Year's cartoon, the cartoon of the bearded old man holding a torch who represents the old year, except in the cartoon I'm seeing, the elder year is refusing to hand over the torch to the baby year.
Солнце в последний день старого года, старого века, старого тысячелетия не взошло, оно просочилось наружу неким рассеянным плевком болезненного света, и это пятно серого света медленно растекалось на фоне темно-серого савана.
THE sunrise of the last day of the old year, the old century, and the old millennium did not dawn; it seeped in like an absentminded spill of sick light, its stain of lighter gray blotting slowly beneath a shroud of darker gray.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test