Translation for "старшие коллеги" to english
Старшие коллеги
Translation examples
Наставническую работу среди таких сотрудников ведут их старшие коллеги на должностях класса С5, прошедшие соответствующую подготовку в качестве наставников.
They are assigned to senior colleagues at the P-5 level, who are trained as mentors.
Ректор и его старшие коллеги участвовали в ряде совещаний, конференций и дискуссий, проходивших в Организации Объединенных Наций в 1995 году.
The Rector and his senior colleagues participated in a number of United Nations meetings, conferences and discussions during 1995.
Он намерен разобрать вопрос о реформе со старшими коллегами; эта реформа потребует переходного периода продолжительностью до двух лет.
He planned to pursue the question of reform with senior colleagues; this reform would require a transition period of up to two years. English
Этим дополнительным сотрудникам будет поручено следить за возникающими вопросами, например теми, которые были перечислены выше, и сообщать о них своим старшим коллегам.
These additional Officers would be assigned to track emerging issues, such as those enumerated above, and to flag them to their more senior colleagues.
Впоследствии представители Международного комитета Красного Креста (МККК) также посетили ее и ее старших коллег и подтвердили, что с ними обращаются хорошо.
Subsequently representatives of the International Committee of the Red Cross (ICRC) also visited her and her senior colleagues and confirmed that they were well treated.
Программа наставничества, внедренная в 2000 году, предоставляет каждому молодому специалисту возможность взаимодействовать, обмениваться идеями, взглядами и опытом со своими старшими коллегами.
The mentoring programme, launched in 2000, gives an opportunity to every young Professional to engage in a mentoring relationship with a senior colleague.
Я пристально изучу их и, в консультации со старшими коллегами из Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций, определю меры, которые следует принять.
I will examine these closely and, in consultation with senior colleagues in the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, will determine the actions to be taken.
Из замечаний Генерального секретаря следует, что этот вопрос будет постоянно находиться в поле зрения и требует дальнейшего изучения руководством УООН и старшими коллегами ЮНЕСКО.
The Secretary-General's comments indicate that the issue will be kept under continuing review and should be studied further by the management of UNU and senior colleagues in UNESCO.
Правительство было вынуждено принять определенные меры для поддержания правопорядка и защиты Аунг Сан Су Чжи и ее старших коллег от возможного нанесения вреда.
The Government was compelled to adopt certain measures to maintain law and order to protect Daw Aung San Suu Kyi and her senior colleagues from harm.
– И, насколько мне известно, двоим из ваших старших коллег это дело стоило карьеры.
“And I believe it had defeated two of your more senior colleagues.”
Старший коллега Палмера заглянул в первую тетрадь, во вторую и наконец сел и уставился в третью.
Palmer's senior colleague glanced at the first notebook, then at the second, then sat down and stared at the third.
Старший коллега из другого отдела перезвонил Фрелих через двадцать пять минут.
The senior colleague from the other side of the organization called Froelich back within twenty-five minutes.
Старшие коллеги были против и предупреждали, что, в случае если она ошиблась, на ее карьере будет поставлен крест.
Several of her more senior colleagues had given it a thumbs-down and told her that if she was wrong, her career was over.
Когда старшие коллеги обратили внимание на его плохое самочувствие, он назвал это утренней болезнью, что вызвало взрыв хохота, хриплого и грубого.
When his senior colleagues took note of his discomfort, he called it morning sickness, evoking gales of rough laughter.
– У него совершенно невероятная логика, Тиг, – сказал он во вторник старшему коллеге из исследовательского отдела, решив наконец поделиться своим приобретением. – Обязательно прочтите.
'He makes the most frantic connections right across the board, Tig,' he told a rather senior colleague in Research Department on the Tuesday, having decided,that it was finally time to share his acquisition. 'You simply must read him.'
Осень и зиму девушка гонялась за пожарными машинами и снимала оранжевую ленту, натянутую вокруг домов, в которых совершались убийства, а летом ее вместе со старшим коллегой из «Хартфорд курант» отравили в Луизиану готовить репортаж об урагане Катрина.
She spent the fall and winter chasing fire trucks and photographing orange tape stretched around suburban houses where murders had occurred; by the following summer, she was on a plane bound for Louisiana to cover Hurricane Katrina for the Courant with a senior colleague.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test