Translation for "старт" to english
Translation examples
noun
а) Группа СТАРТ
(a) (a) START Team
"СТАРТ" Группа специалистов РГ.6 по методам стандартизации и нормативного регулирования (Группа "СТАРТ")
START WP.6 Team of Specialists on Standardization and Regulatory Techniques ("START" Team)
Программа "Уверенный старт"
Sure Start 32
призвать Группу "СТАРТ":
to call on the "START" Team to:
Международный секретариат СТАРТ
International START Secretariat
6. Группа "СТАРТ"
6. "START" Team
У него был отличный старт.
He has made a fine start.
Ладно, на старт!
Okay. Starting now!
Очень быстрый старт.
Really fast start.
Мы дали старт!
We started that!
Тогда на старт!
-Then let's start!
Маршевые двигатели - старт.
Main engines start.
- Главный двигатель старт.
- Main engine start.
— То, что говорю. Я опередил других на старте — но только на старте.
I said, “is that I’ve got a head start on everyone else … but only a head start.
О, дьявол, этот старт...
Oh, hell, it's starting."
Доживём ли до старта?
Would they live to see the start?
На старте же вес не измерялся.
There was no weigh-in at the start.
Теперь он может пропустить старт.
He might miss the start of this now.
Когда же старт, Вандор?
When do we start, Vandor?
Старт через двадцать минут.
Start in twenty minutes.
Старт получился мягким.
The flight started tamely.
«Герсилия» готова к старту.
Hersilia is ready to start.
Старт запрещен: опасно.
Start prohibited: dangerous.
noun
Как известно, 22 марта 2005 года взяло старт Международное десятилетие действий <<Вода для жизни>>, 2005 - 2015 годы, также провозглашенное по предложению Таджикистана.
As is well known, 22 March 2005 marked the beginning of the International Decade for Action, "Water for Life", 2005-2015, which also was proposed by Tajikistan.
В ознаменование европейского Дня борьбы с торговлей людьми Управление, в сотрудничестве с Министерством образования и спорта и Министерством культуры, 18 октября дало старт кампании под названием "Искусство против торговли людьми".
To mark 18th of October as the European day of the fight against human trafficking, the Office, in collaboration with the Ministry of Education and Sports and the Ministry of Culture, launched a campaign named "Art against human trafficking".
Пятьдесят лет назад слово <<Поехали!>>, произнесенное Юрием Гагариным при старте первого пилотируемого корабля, улетавшего в космос, ознаменовало новую страницу в мировой истории и открыло путь для космических исследований на благо всего человечества.
Fifty years ago, Yuri Gagarin's words "Let's go!" at the beginning of the first manned flight into space marked a new page in world history and opened the way for space exploration for the benefit of all humankind.
Осуществление этого замысла зависит от рамочной стратегии и глобального подхода к развитию, в основе которых лежит принцип контроля Африки над стартом своего экономического и социального развития, поощрение демократии и прав человека, а также благого управления в странах в условиях безопасности и стабильности.
Implementation of this vision is based on a strategic framework and a global approach to development, the principles of which are based on Africa's control of its own economic and social take-off, the promotion of democracy, of human rights and good governance in a domestic context marked by peace, security and stability.
Другие публицистические статьи, посвященные инициативе <<Устойчивая энергетика для всех>>, включали статью руководителей МАВИЭ, ПРООН и ЮНЕП в связи со стартом инициативы <<Устойчивая энергетика для всех>> в Африке, которая была опубликована в 20 газетах в странах Африки к югу от Сахары и две статьи, распространенные <<Проджект синдикейт>> во время проведения Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию: статья о пользе инициативы <<Устойчивая энергетика для всех>> с точки зрения общественного здравоохранения, соавторами которой являлись Кандех Юмкелла, Мишел Башелет из структуры <<ООН-женщины>> и Маргарет Чан из ВОЗ, и статья, соавторами которой являлись Кандех Юмкелла и член Группы высокого уровня Хельдж Лунд из <<Статойл>>.
Other op-eds on Sustainable Energy for All included an article by the heads of IRENA, UNDP and UNEP to mark the African launch of the Sustainable Energy for All initiative, published in 20 newspapers in sub-Saharan Africa, and two articles carried by Project Syndicate at the time of the United Nations Conference on Sustainable Development: one on the public health benefits of achieving sustainable energy for all, co-authored by Kandeh Yumkella, Michelle Bachelet of UN-Women and Margaret Chan of WHO, and one co-authored by Kandeh Yumkella and High-level Group member Helge Lund of Statoil.
На старт. Внимание...
On your mark.
Бегуны, на старт.
Playaz, at your marks.
Спортсмены, на старт
Runners, to your marks.
На старт, класс.
On your marks, class.
На старт, дамы.
On your marks, ladies.
Cпортсмены, на старт...
Runners, take your mark...
Встать на старт.
Stand on your marks.
— Приготовиться к старту. Старт через минуту семь секунд после начала отсчета.
Prepare to drop in one minute seven seconds from mark.
Старт через десять секунд после начала отсчета.
Acceleration in ten seconds from mark.
— На старт, внимание, марш, — произнес он. — Вот что тебе нужно сделать.
‘On your marks, be prepared, here goes,’ he said. ‘This is what you must do.’
– Тебе к глазам пойдет. – Роксана засмеялась и подалась вперед, как бегун перед стартом.
“It matches your eyes, honey.” Roxanne laughed, and leaned forward in her seat like a runner on the mark.
Но не успела она ответить, как прозвучал трубный глас раковины. — Участники состязаний! — выкрикнул Тантал. — На старт!
Before she could answer, the conch horn sounded. “Charioteers!” Tantalus called. “To your mark!”
Берия был только рад подчиниться, и это событие оказалось стартом для продолжительных и весьма выгодных для него отношений с доктором Бауэром.
Beria was more than happy to oblige, and that marked the beginning of his long and very profitable relationship with Dr.
– На старт! – между тем крикнул инспектор. – Внимание! Марш! Разумеется, Костолиц сразу же вырвался далеко вперед. Беги, беги, безмозглый ублюдок.
"Time mark," said the proctor, "now!" And they were off. Kostolitz sprinted ahead of Miles instantly.
Перед ним стоял Мак-Харг. Он был в нижнем белье и нетерпеливо подпрыгивал на своих журавлиных ногах, точно бегун перед стартом.
It was McHarg. He stood there in his underwear, prancing round on his stork-like legs like an impatient sprinter straining at the mark.
noun
- Когда стартует последняя скачка?
- What time does the last race go off?
Все здание вздрагивает, тот же розовый свет. Кадр: стартует ракета, потом вдруг начинает вилять. Взвывают сирены. Слышны голоса: – Опасность взрыва!
Whole building detonates, into the same pink light as before. Outdoors: missile rising. Suddenly wobbles. Alarm sirens go off. Voices yelling, "Destruct alert!
Поторопись, три минуты до старта.
Please hurry, it's three minutes to blast-off.
Для меня самое важное при движении ракеты... это - старт.
To me the most important thing... is the blast-off.
которые сохраняют меня в сухости и сохранности, если вдруг я во сне стартую.
which keep me nice and dry as I blast off into my dreams.
Он готовится к старту.
He's preparing for blast-off."
Стартуйте, дети мои и аминь!
Blast off, children, and Amen!
До старта оставалось восемь минут.
Eight minutes to blast-off.
А старт в пятницу утром.
Thursday night�blast-off was Friday morning.
После чего мы готовимся к немедленному старту.
After that we make ready for instant blast-off.
Поэтому я ждал почти до старта.
So I waited till just before it blasted off.
Грохот двигателей на старте беспокоил его больше, чем перегрузки.
At first the noise of the blast-off bothered him more than the pressure.
Со времени старта они еще ни разу не включали радио.
No attempt had been made to use the radios since blasting off.
Даже бывалый торговый шкипер волнуется в последние минуты перед стартом.
Even to a merchant skipper, to whom it is routine, the last few minutes before blast-off are worry making.
Письмо мы отдали Эльмо с указанием вручить его Рейчел сразу же после старта "Циолковского".
We then gave the letter to Elmo, to be delivered to Rachel immediately after Tsiol's blast-off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test