Translation for "старейшины деревни" to english
Старейшины деревни
Translation examples
Первой он посетил деревню Кезелабад, где в мечети он встретился со старейшинами деревни и местным муллой.
He visited first the village of Qezelabad where he met in the mosque with the village elders and local mullah.
Решимость женщин деревни преодолеть эти сильно укоренившиеся верования позволила им убедить своих мужей и старейшин деревни поклясться положить конец этой практике.
The women's determination to overcome deeply entrenched beliefs persuaded husbands and village elders to vow to end the practice.
В деревнях мальчики защищают девочек, которые еще не обручены, как своих сестер, а старейшины деревни любую девочку называют <<своей дочерью>>, а любого мальчика -- <<своим сыном>>.
The young girls of the village who are not yet betrothed are protected by the boys as their sisters, and every young girl and boy is called "my daughter" or "my son" by village elders.
Мы старейшины деревни - ты мог бы обратиться к нам за советом.
We village elders still exist. You could have asked our advice.
и присоединилась к разворовыванию, и грабежу и закидыванию в вулкан старейшин деревни.
"and joined in the sacking, the looting "and the volcano-ing of the village elders.
Старейшина деревни тихо произнес: - Может быть он землянин?
The village elder said quietly, “Any chance this is a Terran?
— Где мать — старейшина деревни? — спросила Ванайя женщин.
She said, “Where is the village Elder-Mother?”
Старейшины деревни вышли встречать нас с явным трепетом.
The village elders came out to meet us, trembling visibly.
Этим вечером, когда старейшины деревни собрались в большом зале усадьбы, где чувствовали себя неуютно, то дали ясно понять, что совсем не считают ситуацию прекрасной.
That night, clustered uneasily in the great hall of the villa, the village elders made clear that they did not think the situation was splendid.
Он припомнил особенности споров, что вел со старейшинами деревни, и собственные ссоры с женой, и день, когда они отмечали восьмидесятилетие его матери и пошел проливной дождь.
He recalled the specifics of discussions he had engaged in with the village elders, and arguments he’d had with his wife, and the day they had celebrated his mother’s eightieth birthday and it had rained on everyone and everything.
Деревня стоит здесь много лет, и... ну, Корона так великодушна. – Его глаза простодушно смотрели на Струана. – Мистер Кулум, кажется посчитал, что его превосходительство благосклонно отнесется к купчим, которые... заверены – кажется, так следует сказать – старейшинами деревни.
It’s been here for years, and, well, the Crown is magnanimous.” His eyes were guileless. “Mr. Culum seemed to think that His Excellency would look favorably on deeds that are, er, ‘validated’ I think is the word, by the village elders.”
Бааз объяснил, что Альмани навещает родные земли своего племени, и, судя по всему, это действительно было так: князек одаривал местных вождей и старейшин деревни. Такой порядок, освященный веками, восходил к далекому феодальному прошлому Омана.
Baz had said that Almani would be on one of his regular visits to his region of tribal origin, and plainly he was—doling out gifts to the local chiefs and village elders. That was how the essentially feudal social order worked in places like Oman.
the village elders
Решимость женщин деревни преодолеть эти сильно укоренившиеся верования позволила им убедить своих мужей и старейшин деревни поклясться положить конец этой практике.
The women's determination to overcome deeply entrenched beliefs persuaded husbands and village elders to vow to end the practice.
В деревнях мальчики защищают девочек, которые еще не обручены, как своих сестер, а старейшины деревни любую девочку называют <<своей дочерью>>, а любого мальчика -- <<своим сыном>>.
The young girls of the village who are not yet betrothed are protected by the boys as their sisters, and every young girl and boy is called "my daughter" or "my son" by village elders.
Бааз объяснил, что Альмани навещает родные земли своего племени, и, судя по всему, это действительно было так: князек одаривал местных вождей и старейшин деревни. Такой порядок, освященный веками, восходил к далекому феодальному прошлому Омана.
Baz had said that Almani would be on one of his regular visits to his region of tribal origin, and plainly he was—doling out gifts to the local chiefs and village elders. That was how the essentially feudal social order worked in places like Oman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test