Translation for "стар и млад" to english
Стар и млад
phrase
Translation examples
Они старались, стар и млад, чтоб жили мы сейчас в раю
They worked: old and young, that we live in heaven now
Я хотел бы стать тем главным секретарем кабинета, которого любил бы и стар, и млад.
I would like to be a Chief Cabinet Secretary who's loved by the old and young.
С тех пор, куда бы он ни шел, все бедняки острова - стар и млад - собирались и толпились вокруг него, продавая слова.
From then on, wherever he went, the poor of all the island gathered, old and young and seized him to sell him words.
Ибо в старые дни, несмотря на то, что молодые мужчины ее восхваляли, а старики проклинали, среди бедняков - и стар, и млад восхваляли ее.
"For in the old days, "though she had young men's praise and old men's blame, among the poor, both old and young gave her praise".
У ворот выстроилось ополчение: и стар, и млад – все уже в седлах и в полном доспехе.
At the gate they found a great host of men, old and young, all ready in the saddle.
Солнце клонилось к западному всхолмью излога. Теодена и Гэндальфа провожали до Гати – ополченцы и вестфольдцы, стар и млад, женщины и дети, высыпавшие из пещер.
Behind them were gathered a great host, both of the Riders and of the people of Westfold, old and young, women and children, who had come out from the caves.
– Три четверти вестфольдцев укрылись в здешних пещерах – стар и млад, женщины и дети, – сказал Гамлинг. – Но припасов все равно хватит надолго: туда согнали весь скот, да и кормов заготовлено в достатке.
‘Behind us in the caves of the Deep are three parts of the folk of Westfold, old and young, children and women,’ said Gamling. ‘But great store of food, and many beasts and their fodder, have also been gathered there.’
Глава XX Человек и джентльмен «И стар, и млад — пускай едят, столы накрыты;
CHAPTER XX MEN AND GENTLEMEN 'Old and young, boy, let 'em all eat, I have it;
Ее внимание привлекли радостные возгласы на холме, где недавно она сидела с Фостом и наблюдала за поединками. На вершине собрались люди: и стар и млад.
Cheers coming from the hill drew her attention. She looked to its crest. Several people—some old, some young—were gathered under the tree where she had recently sat with Faust, watching Colm and his soldiers’ exercises.
В результате вместо описанной выше аудитории, где все вперемешку (стар и млад, мужчины и женщины, образованные и необразованные, черные и белые, богатые и бедные, занятые и праздные), вместо этого демократического коктейля мы получаем сегрегацию: по гендеру, по сексуальным предпочтениям, национальности, образованию, финансовой обеспеченности и, прежде всего прочего, — по возрасту.
The result is that instead of that audience I described earlier, all mixed up together, old and young, men and women, educated and not educated, black and white, rich and poor, busy and leisured—instead of that democratic mix, we have segregation: segregation by sex, by sexual preference, by ethnicity, by education, by economic circumstances, and above all, segregation by age.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test