Translation for "становится богаче" to english
Становится богаче
Translation examples
Говоря проще, богатые становятся богаче, а бедные беднее.
Simply put, the rich are getting richer and the poor are getting poorer.
По мере того как наш мир становится богаче, наша потребность в энергии значительно увеличивается.
As the world gets richer, our demand for energy increases massively.
В мире, в котором богатые страны становятся богаче, а бедные беднее, миграция является вполне естественной реакцией.
In a world where the richer countries are getting richer and the poorer are getting poorer, migration is an obvious response.
Короче говоря, богатые разрушают экологию, поскольку становятся богаче, а бедные разрушают экологию, поскольку становятся все беднее.
In short, the rich are destroying the environment because they are getting richer and the poor are destroying the environment because they are getting poorer.
Кроме этого, по мере того, как страны становятся богаче, они в меньшей степени предрасположены к войне или даже к радикальным переменам, поскольку они привержены содействию благосостоянию.
Also, as countries get richer, there is less propensity for war, or even radical change, because they are committed to promoting prosperity.
Наконец, в процессе достижения ЦРДТ более пристальное внимание следует уделять вопросу неравенства, которое усиливается на глобальном уровне, хотя мир становится богаче.
Lastly, the MDGs must pay greater attention to inequality, which had been increasing globally even as the world gets richer.
Общеизвестно, что социальное и экономическое развитие наталкивается на огромные препятствия и все более широко распространяется явление, когда богатые становятся богаче, а бедные беднее.
It is common knowledge that social and economic development has been greatly hindered, and the worldwide phenomenon of the rich getting richer and the poor getting poorer is becoming even more intense.
По мере того как мы становимся богаче и живем по нормам, которые мы для себя установили, действительно ли мы становимся более цивилизованными или же мы оказываемся в плену движущегося по нисходящей процесса децивилизации?
As we get richer and live by the terms that we have set for ourselves, are we truly becoming more civilized, or are we trapped in a downward spiral of de-civilization?
31. Существует также опасность того, что по мере расширения сетевого общения тех жителей развивающихся стран, которые обладают навыками работы в рамках новой экономики, разрыв между квалифицированными и неквалифицированными работниками, повидимому, возрастет. <<Богатые информацией>> будут становиться богаче, а <<бедные информацией>> -- еще беднее.
31. There is also a danger that as those in developing countries with the skills for the new economy get increasingly networked, the gap between the skilled and the unskilled is likely to get wider. The information-rich will get richer and information-poor will get even poorer.
Богатые становятся богаче, бедные - беднее.
Rich are getting richer, poor are getting poorer.
Каждый раз, как я ем, ты становишься богаче.
Every time I eat, you get richer.
Богатые становятся богаче, а бедные - беднее. Это Соединённые Штаты Америки.
I mean, rich people are getting richer.
Как же то, что богатый становится богаче, а бедный беднее?
What happened to the rich getting richer and the poor getting poorer?
Богатые становятся богаче, и самое уязвимые в нашей стране страдают.
The rich get richer, and the most vulnerable in our country suffer.
Богатые становятся богаче, а бедные всё больше затягивают петлю на шее.
The rich get richer, the poor get further driven into a corner
Не важно, кто сидит в кабинете, чёрных всегда ущемляют, богатые становятся богаче, а войны продолжаются.
Because no matter who's in office, the blacks get screwed, the rich get richer, the wars go on.
Возможности появляются в приватных комнатах в ресторанах, на эксклюзивных курсах по гольфу, богатые становятся богаче, а парни из среднего класса остаются в стороне.
Opportunity arises in the private rooms of restaurants And on exclusive golf courses, and the rich get richer And the guys in the middle are never there.
После каждого землетрясения цены резко падали — он покупал все, что мог, и становился богаче!
Every time there’s a quake, prices go down—he buys—and he gets richer!
Вы должны признать, что когда читаешь эти строки, они кажутся несправедливыми, так как они, кажется, говорят о том, что богатые становятся богаче, а бедные беднее.
You have to admit that when you read the passage it appears unjust, as it seems to be saying that the rich will get richer and the poor will get poorer.
То есть только немногим позволяют вложить средства в наиболее выгодные инвестиции в мире. Это еще одна причина, по которой богатые становятся богаче.
This means that only a few people are allowed to invest in the most profitable investments in the world....one more reason the rich get richer.
Богатые становятся богаче, а бедные беднее. Любая добрая воля гак называемых правящих классов не изменит этого положения, потому что основная проблема требует научного анализа и математического ума.
The rich get richer and the poor get poorer, and all the good will in the world on the part of the so-called ruling classes won't change it, because the basic problem is one requiring scientific analysis and a mathematical mind.
Он сказал, что у него есть биржевой маклер, который за всем следит, а дядя только становится богаче. А когда ему нужны деньги, он говорит своему маклеру, тот продает акции и присылает дяде деньги.
He told me he has a stockbroker who sees to everything and Uncle just goes on getting richer and when he wants some money for something he just tells the stockbroker and he sells some shares and sends it along.
it becomes richer
В результате этого богатые становятся богаче, а бедные -- еще беднее.
As a result, the rich are becoming richer and the poor poorer.
Богатые становятся богаче, а бедные беднее.
The rich have become richer, and the poor have become poorer.
Лица, занимающиеся незаконным ввозом людей и торговлей ими, становятся богаче и изобретательнее.
People smugglers and human traffickers were becoming richer and smarter.
Практически все африканские страны становятся богаче, однако целые группы населения остаются за бортом развития.
Countries across Africa are becoming richer, but whole sections of society are being left behind.
Богатые страны действительно становятся богаче, воспользовавшись плодами глобализации, но бедные оказались еще беднее.
Rich States have become richer by reaping the fruits of globalization, while poor States have found themselves even poorer.
Он решительно отверг как таковую концепцию структурной перестройки, поскольку она приводит к тому, что богатые становятся богаче, а бедные - еще беднее.
He strongly rejected the concept of structural adjustment as such because it resulted in the rich becoming richer and the poor even poorer.
Бедные становятся беднее, а богатые становятся богаче, причем чаще всего за счет бедных и в результате эксплуатации ресурсов, которые им достались.
The poor are becoming poorer and the rich are becoming richer, most often at the expense of the poor and by exploiting the resources with which they are endowed.
Именно само человечество становится богаче, благороднее, одухотвореннее, поскольку кто-то от его имени делает бескорыстное добро, не ожидая ничего взамен.
It is mankind itself that has become richer, ennobled, glorified, because someone, on its behalf, has done disinterested good, expecting nothing in return.
32. Эти общие заключения предполагают, что по мере того, как страны становятся богаче, они в большей степени в состоянии бороться с инфекционными заболеваниями и таким образом люди там живут дольше и умирают от неинфекционных болезней.
32. These broad conclusions suggest that as countries become richer, they are better able to control infectious diseases, and thus those people who die are older and succumb to non-communicable diseases.
40. И наконец развивающиеся страны имеют возможность путем изучения факторов риска в развитых странах и странах с переходной экономикой определить пути улучшения состояния здоровья населения в будущем по мере того, как эти страны становятся богаче.
40. Finally, the developing countries have an opportunity, by examining risk factors in the developed and transition economies, to see how they can increase the health of their population in the future as they become richer.
Я просто рассказываю вам о том, что мы с женой используем дорогие вещи как средство, вдохновляющее нас становиться богаче.
I am simply sharing with you how my wife and I use the luxuries of life to inspire us to become richer.
Когда их коммуна становится богаче за счет украденных буржуазных велосипедов, Саша настаивает, чтобы двое друзей расширили свой кругозор, обследуя наружные границы западной части города.
When their commune becomes richer by a herd of stolen bourgeois bicycles, Sasha insists the two friends extend their horizons by exploring the outer limits of the half-city.
Взяв за руки Слита и Карабеллу, он сказал: – Каждый Корональ что-то добавляет к замку: библиотеку, обсерваторию, парапет, оружейную палату, пиршественный зал, палату трофеев, и с каждым правлением Замок рос, изменялся, становился богаче и сложнее.
Taking Sleet and Carabella by the hands, he said, "Each Coronal has added something to the Castle: an observatory, a library, a parapet, a battlement of prisms and shields, an armory, a feasting-hall, a trophy-room, reign by reign the Castle growing, changing, becoming richer and more complex.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test