Translation for "ставку на" to english
Ставку на
Translation examples
На это не стоит делать ставку.
Do not bet on it.
Одним из примеров, упомянутых несколькими Сторонами, является проект "Ставка".
One example cited by several Parties is "the Bet".
В Парагвае мы делаем ставку на глобализацию демократии на основе социального развития.
In Paraguay we are betting on the globalization of democracy with social development.
Основную ставку сейчас следует делать на улучшение товарной структуры экспорта.
We should place all our bets on improving the product structure of exports.
Вследствие появления на рынке этих новых трейдеров, которые делали ставку на колебания цен, возникла недопустимая спекулятивная ситуация на рынке сырьевых товаров.
The betting on price movements by these new traders resulted in excessive speculation in commodities.
Делая ставку на молодежь, мы одновременно инвестируем и в настоящее, и, что еще важнее, в наше будущее.
Betting on young people is a double investment, since it is both an investment in our present and, above all, in our future.
Можно и впредь делать ставку на активизацию работы Конференции по разоружению, но было бы ошибкой проявлять при этом бесконечное терпение.
One can continue bet on revitalizing the Conference on Disarmament, but it would be a mistake to do so with infinite patience.
Однако ввиду того, что мир меняется так быстро, правительства не могут позволить себе делать ставку на какие-то конкретные технологии.
However, because the world is changing so rapidly, governments cannot afford to bet on specific technologies.
Как отмечалось в одной из американских газет, семья Гейтс делает большую ставку на решение серьезных и сложных научных проблем.
As one American newspaper notes, the Gates have placed huge bets on big, difficult scientific problems.
Инвестиционные менеджеры увеличили свои ставки на рост цен на Брент, заключив в период с 28 февраля по 27 марта
Money managers increased their bets on rising Brent prices by 16,077 futures contracts from 28 February to 27 March.
Сделать ставку на скачках.
Bet on a horse.
Ставки на школьное мероприятие?
Betting on a school function?
Вы сделали ставку на меня.
You bet on me.
Не делайте ставки на Дайсона.
Don't bet on Dyson.
Мы сделали ставку на 36.
We bet on 36.
Делаете ставки на игру?
You taking bets on the game?
Вы делаете ставки на меня?
You're making bets on me?
Кроме того, меня охватывает тревога: а ну как я проиграю все мои ставки?
Besides, it begins to worry me: Suppose I lose all the bets?
Я начал делать ставки и с ходу потерял пять долларов — подряд: первый, второй, третий, четвертый, пятый.
So I started betting, and right away I lost five dollars in succession—one, two, three, four, five.
— В скачках я не разбираюсь, однако не понимаю, как можно добывать средства к существованию, делая ставки на лошадей, — скептически заметил я.
“I don’t know anything about horses, but I don’t see how you can make a living betting on the horses,” I said, skeptically.
Большинство свидетелей пари решили спор в пользу Мэттьюсона, и ставки против Бэка повысились до трех против одного.
A majority of the men who had witnessed the making of the bet decided in his favor, whereat the odds went up to three to one against Buck.
Однако игра интересовала ее ничуть не меньше. И вскоре она настолько увлеклась ею и с таким жаром начала выкрикивать ставки и выигрыши, что перестала обращать внимание на кого бы то ни было.
but being likewise extremely fond of lottery tickets, she soon grew too much interested in the game, too eager in making bets and exclaiming after prizes to have attention for anyone in particular.
Этот наблюдатель утверждал бы, что, перемещаясь быстрее света, можно поспеть от события В к событию А. Следовательно, обладай вы способностью обгонять свет, смогли бы вернуться обратно от А к В до начала забега и сделать ставку, зная наверняка, кто победит!
Thus the moving observer would say that if faster-than-light travel is possible, it should be possible to get from event B, the opening of the Congress, to event A, the 100-meter race. If one went slightly faster, one could even get back before the race and place a bet on it in the sure knowledge that one would win.
— Мальчики, — упавшим голосом заговорил мистер Уизли, — мне бы не хотелось, чтобы вы делали ставки… Это же все ваши сбережения… Ваша мама… — Не порти людям удовольствие, Артур! — Бэгмен азартно бренчал монетами в карманах. — Они уже совсем взрослые и знают, чего хотят!
“Boys,” said Mr. Weasley under his breath, “I don’t want you betting… That’s all your savings… Your mother—” “Don’t be a spoilsport, Arthur!” boomed Ludo Bagman, rattling his pockets excitedly. “They’re old enough to know what they want!
— Не собираешься делать ставки, Артур? — заинтересованно спросил он, позвякав, похоже, немалым количеством золота в карманах своей черно-желтой мантии. — Родди Понтнер уже поставил на Болгарию, что она откроет счет (я дал ему недурную фору, учитывая, что ирландская тройка самая сильная за последние годы). А малышка Агата Тиммс поставила полдоли в своей ферме угрей, что матч продлится неделю.
he said eagerly, jingling what seemed to be a large amount of gold in the pockets of his yellow and black robes. “I’ve already got Roddy Pontner betting me Bulgaria will score first—I offered him nice odds, considering Ireland’s front three are the strongest I’ve seen in years—and little Agatha Timms has put up half shares in her eel farm on a weeklong match.”
– Как делаются ставки? – Какие ставки?
„How about the betting?" „What betting?
— Все ставки отменяются, — ответил владелец раба, принимающего ставки.
"All bets are off," replied the owner and financier of the betting slave.
Их ставки после этого были удвоены.
Their bet on the chariots was doubled.
Он записывал ставки.
He was recording bets.
— Ставка нынче только на американок.
“The betting is on the Americans.”
Ставка оставалась маленькой.
The betting was small.
— В качестве двойной ставки?
“That was a double bet?”
— Ставкой будет твоя жизнь.
You bet your life.
Ставки были сделаны.
The bets were all placed;
— Я сохраняю свою ставку.
“I stand by my bet.”
betting on
Делая ставку на молодежь, мы одновременно инвестируем и в настоящее, и, что еще важнее, в наше будущее.
Betting on young people is a double investment, since it is both an investment in our present and, above all, in our future.
Делайте ставки на меня...
Bet on me...
Сделать ставку на скачках.
Bet on a horse.
Вы сделали ставку на меня.
You bet on me.
Мы сделали ставку на 36.
We bet on 36.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test