Translation for "сделать ставку" to english
Сделать ставку
Translation examples
Тогда позвольте сделаем ставки!
Then let us make a bet!
Слушай, я хочу сделать ставку.
Listen, I gotta make a bet.
А теперь пойдемте, сделаем ставки.
Now, come on, let's make a bet.
Кто-нибудь еще хочет сделать ставку?
Anybody else want to make a bet?
Я просто хотел сделать ставку, боже!
I was trying to make a bet, man!
Всё, что я хочу - сделать ставку.
All I want you to do is make a bet.
Тебе нужно только зайти и сделать ставку.
All you need to do is go in and make a bet.
Итак, куда я должен идти, чтобы сделать ставку?
So, where do I have to go to make a bet?
Я сделаю ставку, такую же большую, как моя голова.
I'II make a bet that's as big as my head.
Я нигде не смог сделать ставку.
Couldn't make a bet anywhere in town.”
Если ты позволишь мне сделать ставку, то все будет прекрасно.
If you’d let me make the bet, everything will be fine.
Я полагал, что могу взять их, сделать ставку, забрать свой выигрыш и вернуть кредиты так, что Астри ничего не узнает.
I assumed I could take the credits, make the bet, collect my winnings, and return the credits I borrowed without Astri knowing.
Эта программа была разработана для решения проблемы дистрибуции, в условиях которой не остается места для бразильской кинематографической и аудиовизуальной продукции; руководители этой программы сделали ставку на кинематографическом и аудиовизуальном сегменте, который рассматривается в качестве элемента национальной производственной цепочки с потенциалом самоокупаемости.
The program was conceived for addressing the problem of distribution, which allows no room for Brazilian production; the people in charge of the program bet on the cinema and audiovisual segment as part of the national productive chain with a potential for self-sustainability.
Этот наблюдатель утверждал бы, что, перемещаясь быстрее света, можно поспеть от события В к событию А. Следовательно, обладай вы способностью обгонять свет, смогли бы вернуться обратно от А к В до начала забега и сделать ставку, зная наверняка, кто победит!
Thus the moving observer would say that if faster-than-light travel is possible, it should be possible to get from event B, the opening of the Congress, to event A, the 100-meter race. If one went slightly faster, one could even get back before the race and place a bet on it in the sure knowledge that one would win.
Значит, лучше всего сделать ставку на юг.
South is the best bet, then.
Утаивание информации – сделаем ставку на это.
  Holding back information--bet on it.
— Я сделал ставку на исход боксерского матча.
“I placed a bet on a prizefight.”
– Вы бы тоже могли сделать ставку, друг мой.
You might want to place a bet yourself, my friend.
Она сделала ставку за Джошуа, и его команда победила.
Jennifer placed a bet for Joshua and his team won.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test