Translation for "ставит вопрос" to english
Ставит вопрос
  • poses a question
  • it raises the question
Translation examples
poses a question
30. Для статистиков это ставит вопрос о способах измерения официальной статистикой этих дополнительных форм капитала.
For statisticians, this poses the question of how these supplementary forms of capital can be captured by official statistics.
Интеграционная стратегия в долгосрочном плане ставит вопрос о расширении прав женщин и их равном участии в процессе принятия решений.
The strategy of mainstreaming, in the long run, poses the question of women’s empowerment and of their equal participation in decision-making.
373. Общественность страны ставит вопрос об установлении равного брачного возраста - 18 лет для мужчин и женщин.
373. The general public of the country is posing the question of establishing the same marriageable age, 18, for men and women.
У меня достанет терпения дождаться гораздо более четких ответов, которые помогут мне стать более умудренным, чем тогда, когда я ставил вопрос.
I have the patience to wait for much clearer answers that can help me to be wiser than before I posed the question.
Доклад Генерального секретаря <<Мы, народы>> (А/54/2000) своевременно ставит вопрос о том, как придать импульс усилиям Организации Объединенных Наций.
The Secretary-General's report (A/54/2000), "We the peoples", duly poses the question of how to take the United Nations forward.
Это ставит вопрос о том, каким образом статистическая база данных могла бы более оптимально осуществлять обслуживание такого вида частого и частично автоматизированного доступа.
This poses the question of how a statistical database could better serve this kind of frequent and partly automated access.
В то же время они выдвигают реальные вопросы, касающиеся методов обучения, а следовательно, более остро ставят вопрос о необходимости применения более творческих подходов и расширения знаний.
However, they pose real questions as to training techniques and, thus, impose a renewed obligation to be ever more imaginative and to expand knowledge.
Физически также трудно совершить поездку в Гуантанамо; должно запрашиваться разрешение, а посетители постоянно сопровождаются, что ставит вопрос о доступности.
It was likewise physically difficult to travel to Guantánamo; permission had to be requested, and visitors were escorted at all times, all of which posed the question of accessibility.
Однако нам надо отдавать себе отчет в том, что использование технических данных, предоставляемых за счет национальных технических средств, ставит вопрос об их технической и политической надежности.
We must be aware, however, that the utilization of technical data provided through national technical means poses the question of their technical and political reliability.
48. Тот факт, что ГАТТ будет заменено ВТО, которая будет обладать статусом международной организации, ставит вопрос о необходимости установления ВТО официальных отношений с Организацией Объединенных Наций.
48. The replacement of GATT by WTO, which will have the status of an international organization, poses the question of the need for it to have a formal relationship with the United Nations.
Нет, ему следует ставить вопрос как-нибудь так: не знает ли она, где находится мсье Пришар в данный момент, поскольку полиция потеряла его в Северной Африке, а мсье Пришар понадобился им в связи с поисками ее мужа.
No, he’d have to pose a question of some kind: did she know where M’sieur Preechard was at this minute, because ze police had lost him in North Africa, and M’sieur Preechard was aiding them in regard to her husband.
it raises the question
Это ставит вопрос о том, когда нужно включать подготовку к таким намеченным действиям.
This raises the question of when one does the intervention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test