Translation for "средства защиты" to english
Translation examples
7) они не осведомлены об имеющихся средствах защиты;
They are unaware of the available means of protection;
защиты как средства защиты экономических, социальных и
safety nets as a means of protecting economic,
а) Средства защиты в рамках гражданского права
(a) Means of protection under civil law
b) содержание под стражей как средство защиты потерпевших.
(b) Detention as a means of protection of victims.
Наши фермеры хорошо осознают важность деревьев в качестве средства защиты почвы от эрозии и наводнений, а, следовательно, средства защиты их средств к существованию.
Our farmers clearly understand the use of trees as a means of protecting the earth against erosion and flooding, and hence as a means of protecting their means of subsistence.
1. Применение задержания в качестве средства защиты потерпевших
1. Recourse to detention as a means of protection of victims
Они являются уникальным средством защиты людей от зла.
They offer a unique means of protection of individuals against harm.
Их единственное средство защиты от Рейфов?
Their only means of protection from the Wraith ?
— Каким образом? — У меня есть свои средства защиты.
"How?" "I have my own means of protection."
Подумай об этом. Я не настолько глупа, чтобы не иметь с собой никаких средств защиты.
Think about it. I'd have to be a fool not to carry some means of protection."
– Он и не должен был что-либо найти, – перебил Турбор с нетерпением. – У Второго Фонда есть средства защиты от любопытных.
“One could scarcely expect it to be found,” pointed out Turbor, restlessly. “It had means of protecting itself against inquiring minds.”
Мы уже поднялись на гряду, возвышавшуюся над деревней, когда я внезапно вспомнил, что мы совершенно безоружны, и у нас нет никаких средств защиты.
We had reached the ridge above the village when the thought that we were weaponless and without means of protection overwhelmed me.
Ее пистолет тоже остался в рюкзаке, и хотя его не сравнить с винтовкой снайпера, она чувствовала бы себя лучше, если бы у нее было какое-нибудь средство защиты.
Her pistol was also in the pack; though a pistol was useless against a sniper, she would feel better if she had some means of protection.
В Алмазной бухте она чувствовала себя в безопасности, но здравый смысл говорил, что для одинокой женщины, без соседей поблизости, необходимы средства защиты.
She felt safe at Diamond Bay, but common sense dictated that she have some means of protection; she was a woman who lived alone, without close neighbors.
Серебряная Гора – город, возникший на приисках, полный грубыми, жадными до денег, проспиртованными виски мужчинами, и все же у нее не было самых элементарных средств защиты.
Silver Mesa was a boomtown, filled with rough, money-hungry, whiskey-soaked men, yet she hadn't owned the most basic means of protection.
Ты становишься максимально сильным и эффективным в том, что делаешь, когда совершаешь действие ради самого действия, а не тогда, когда превращаешь его в средство защиты и усиления своего отождествления с ролью или в стремление подстроиться под нее.
You become most powerful in whatever you do if the action is performed for its own sake rather than as a means to protect, enhance, or conform to your role identity.
Чтобы опираться при ходьбе, а также чтобы иметь под рукой хотя какое-то средство защиты, я выломал прочную и достаточно увесистую дубину из дерева, чья древесина оказалась во много раз прочней тех, которые я встречал на равнине.
As an aid to climbing, as well as to give me some means of protection, I broke a stout and rather heavy branch from one of the mountain trees, the wood of whirli was harder than any that I had seen growing in the lowlands.
13. Ясно, что <<правовые>> средства защиты включают в себя судебные средства защиты.
13. "Legal" remedies clearly include judicial remedies.
А. Административные средства защиты
A. Administrative remedies
Это талаксианское средство защиты от тета-радиации.
It's a Talaxian theta radiation remedy.
У мистера Флеминга уже есть средство защиты.
Mr. Fleming already has a remedy available.
Но самый ощутимый вклад Ислама в медицину ... не столько в конкретных средствах защиты... но больше во всеобьемлющей философии.
'But Islam's most tangible contribution to medicine 'is less in its specific remedies 'and more in its over-arching philosophy.
– Вы что, нашли средство защиты от них?
“You have remedy for them?”
Индивидуальные средства защиты и спецодежда
Personal protective equipment and clothing
Пользоваться надлежащими индивидуальными средствами защиты.
Use personal protective equipment as required.
Где должны находиться индивидуальные средства защиты?
Where must the personal protection equipment be?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test