Translation for "средневековые города" to english
Средневековые города
Translation examples
Носители древней культуры, существовавшей еще в периоды верхнего палеолита и неолита, кельты и иберы как автохтонные народы Иберийского полуострова, греческие, венецианские и карфагенские колонии, римляне, вестготы, мусульмане и народы средневековых королевств полуострова оставили после себя колоссальное количество археологических памятников; в Испании имеются уникальные образцы наскального искусства, а также сохранилось множество замков, кафедральных соборов, средневековых городов, деревень и т.п.
The presence of cultures since the Upper Palaeolithic and Neolithic; Celts and Iberians as autochthonous peoples of the Iberian peninsula; Greek, Phoenician and Carthaginian colonies; Romans, Visigoths, Moors, and the peoples of the medieval peninsular kingdoms have all left vast archaeological remains; a concentration of cave art sites that is unique in the world, castles, cathedrals, medieval cities and settlements, etc.
Акбара, это был очень важный средневековый город, недалеко от Багдада.
Uqbara was a very important medieval city just outside Baghdad.
Средневекового города, а возможно, и еще более древнего.
A medieval city, or perhaps one much older.
Он прошел через весь средневековый город и теперь возвращался в новый район.
He had covered the medieval city, and he was moving back to the newer districts again.
Столица сильно напоминала средневековый город Земли, а развитие Новой Шотландии определялось ростом защитных технологий города.
much like medieval cities on Earth, New Scotland’s growth was controlled by the city’s defense technologies.
В насыпи, однако же, можно было разглядеть низкую кирпичную арку – нечто вроде заброшенной потайной двери в крепостной стене средневекового города. Под аркой шел узкий тоннель, скрепя сердце построенный железнодорожной компанией, чтобы не лишать местных жителей искони проложенной законной дороги.
In the embankment, though, like a disused postern in the walls of a medieval city, you could make out a low brick arch, the entrance to a narrow tunnel grudgingly built by the railway company to preserve the old right of way.
Благоразумные жители Сиены искали спасения от летнего зноя у себя дома; на улицах же сейчас, наверное, остались одни только туристы — они бродили тараща глаза по узеньким улочкам, пыхтели и обливались потом, взбираясь по крутому склону к базилике, или фотографировались на Пьяцца дель Кампо, топчась на месте и прилипая расплавленными подошвами к раскаленной брусчатке. Обычные туристические хлопоты, которым предавалась и она сама, когда впервые приехала в Сиену, — до того как переняла уклад местных жителей. Еще до того, как на этот средневековый город опустился августовский зной.
The summer heat had driven the sensible locals of Siena indoors; only the tourists would be out now, wandering wide-eyed through narrow alleys, huffing and sweating their way up the steep incline to the basilica or posing for photographs on the Piazza del Campo, their shoe soles melting and tacky on the scorching brickwork: all the usual tourist things that she herself had done when she’d first arrived in Siena, before she’d settled into the rhythms of the natives, before the heat of August had closed in on this medieval city.
Акбара, это был очень важный средневековый город, недалеко от Багдада.
Uqbara was a very important medieval city just outside Baghdad.
Средневекового города, а возможно, и еще более древнего.
A medieval city, or perhaps one much older.
Он прошел через весь средневековый город и теперь возвращался в новый район.
He had covered the medieval city, and he was moving back to the newer districts again.
В насыпи, однако же, можно было разглядеть низкую кирпичную арку – нечто вроде заброшенной потайной двери в крепостной стене средневекового города. Под аркой шел узкий тоннель, скрепя сердце построенный железнодорожной компанией, чтобы не лишать местных жителей искони проложенной законной дороги.
In the embankment, though, like a disused postern in the walls of a medieval city, you could make out a low brick arch, the entrance to a narrow tunnel grudgingly built by the railway company to preserve the old right of way.
Благоразумные жители Сиены искали спасения от летнего зноя у себя дома; на улицах же сейчас, наверное, остались одни только туристы — они бродили тараща глаза по узеньким улочкам, пыхтели и обливались потом, взбираясь по крутому склону к базилике, или фотографировались на Пьяцца дель Кампо, топчась на месте и прилипая расплавленными подошвами к раскаленной брусчатке. Обычные туристические хлопоты, которым предавалась и она сама, когда впервые приехала в Сиену, — до того как переняла уклад местных жителей. Еще до того, как на этот средневековый город опустился августовский зной.
The summer heat had driven the sensible locals of Siena indoors; only the tourists would be out now, wandering wide-eyed through narrow alleys, huffing and sweating their way up the steep incline to the basilica or posing for photographs on the Piazza del Campo, their shoe soles melting and tacky on the scorching brickwork: all the usual tourist things that she herself had done when she’d first arrived in Siena, before she’d settled into the rhythms of the natives, before the heat of August had closed in on this medieval city.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test