Translation for "среди этих" to english
Среди этих
Translation examples
Среди этих путей следующие.
Among these ways are the following.
Среди этих нормативных актов можно назвать:
Among these regulations are:
Среди этих последних можно упомянуть:
Among these, we may mention:
Среди этих заседаний заслуживают упоминания:
Noteworthy among these meetings are:
Среди этих мер можно отметить следующие:
Among these measures are the following:
296. Среди этих мероприятий можно отметить:
296. Foremost among these activities are:
Я жил среди этих людей.
I have lived among these people.
Я рос среди этих штуковин.
I was raised among these contraptions.
Кроме того, ты выделяешься среди этих тупиц.
Besides, you shine among these dullards.
Мне не по себе среди этих людей.
It's strange being among these people.
Среди этих ребят я практически гений.
Among these dudes I'm like a genius.
Возможно, он жил среди этих людей.
He might have lived among these men.
Это лицо есть среди этих снимков?
Is his face among these pictures here?
Я продолжаю жить среди этих необычных людей.
I continue to live among these unusual people.
Среди этих компаний, Red Hat Software самая известная.
Among these companies, Red Hat Software is the best known.
И среди этих особых условий выдвигается национальный вопрос.
And among these special conditions, he puts the national question to the fore.
Он держался спокойно и просто, хотя не мог не знать, что жизнь его среди этих коварных людей висит на волоске.
He seemed under no apprehension, though he must have known that his life, among these treacherous demons, depended on a hair;
Ты найдешь ее среди этих бумаг».
You will find it among these papers.
Что он вообще делает среди этих людей?
What was he doing among these people?
У тебя потрясающая репутация среди этих головорезов.
You have an astonishing reputation among these thugs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test