Translation examples
adjective
— Как только уедем из этой сраной, поганой французской деревеньки! — вдруг выпалил я.
“As soon as we get the hell out of this shitty little French village,”
– Педик сраный, – совершенно отчетливо произнес чей-то высокообразованный голос в толпе.
“Shitty maniflower,” an educated voice enunciated clearly somewhere in the crowd.
Новый Дрезден это вам не «мак'»-мир — это сраная неприметная дыра, населенная патологически подозрительными сербами, нагло снобистскими саксонцами, тремя различными оттенками балканских беженцев и целым бестиарием психопатически-националистических психов.
New Dresden is not a McWorld: it’s a shitty little flea hole populated by pathologically suspicious Serbs, bumptiously snobbish Saxons, three different flavors of Balkan refugee, and an entire bestiary of psychopathic nationalist loons.
adjective
Ничего нельзя сделать этой тупой, сраной клешнёй!
It's impossible to do anything with a dumb, crappy claw!
В какой сраной калькутской шаражке ты диплом получил?
What crappy CaIcutta university spat you out with a fucking degree?
У нас была только сраная маленькая палатка и один спальный мешок.
We had that crappy little tent and one sleeping bag.
И знаете, сколько они сделали денег на продаже их сраных CD?
Guess how much money they made selling their crappy CDs.
{\cH0E39F0\3cH0C1A5B}— это был первый гиг Токи. В старом сраном месте.
was at Toki's first gig an old crappy venue
Жил в сраной однушке, за которую платили мама с отцом.
Lived in a crappy studio apartment that Mom and Dad paid for.
Не нравится мне оказываться в этом сраном городишке в неподходящий день.
I don't like being in this crappy town on a good day.
Я три недели приплясывал вокруг этого сраного филиала "Лео Бюрнетт".
I spent three weeks dancing at that crappy New York satellite of Leo Burnett.
А когда выйдешь, тебя даже в сраный местный колледж не возьмут.
And when you get out, not even that crappy little community college would take you.
– Лео, какого черта ты тут делаешь? – спросила Аннабель Конрой. – Крутишь «три листика» в этом сраном подобии города, да еще с компанией тупых неудачников?
Annabelle Conroy said, “Leo, what the hell are you doing cooking monte with a bunch of losers in this crappy excuse for a town?”
– Почему? – Представь, тебя приглашают стать присяжным, и ты думаешь, ладно, пару недель не ходить на свою сраную работу, а потом тебе придётся принимать решение по такому глобальному вопросу? Ну уж нет.
‘Why not?’ ‘Well, you get called in for jury service and you figure, OK, a few weeks’ break from my crappy job, and then you wind up having to make a decision on something of this magnitude?
adjective
- Да ты вообще не даешь чаевых, скупердяй сраный.
You don't tip in the first place, you cheap motherfucker.
Он раздобыл сраную монтажную схему в каком-то анархистском любительском архиве и скупал бериллий на распродажах редких компонентов кухонного фабрикатора в течение шести предыдущих месяцев. — Черт. Бериллий.
He’d got a cheap-ass assembler blueprint from some anarchist phile vault, and he’s been buying beryllium feedstock for his kitchen assembler over the past six months.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test