Translation for "сражаться за" to english
Сражаться за
Translation examples
Мы будем сражаться до последнего человека.
We will fight to the last person.
Чтобы победить в этом сражении, мы должны сражаться вместе.
To win this battle, we must fight it together.
Хотя те, кто некогда жил здесь, могли бы сказать, что они сражались за те места, в которых родились, продолжает он, <<они не могут сказать, что они сражались за свою историческую родину...>>.
"While those who once lived here could say they that were fighting for their birthplace," he continues, "they could not say that they were fighting for their historical motherland..."
Однако мы придерживаемся того мнения, что лучше говорить, чем сражаться.
Our view, however, is that it is better to talk than fight.
Мы боремся и сражаемся с врагом, имя которого Шейлок.
We are fighting and struggling with an enemy who is Shylock.
Мы готовы и, чтобы помешать этому, намерены сражаться до последнего человека.
We are ready and willing to fight to the death to prevent it.
Но они должны сражаться вместе со своим народом, и тогда они увидят результат.
But they must fight together with their people, and they will see the result.
ТОТИ мобилизовала тысячи подростков, чтобы они сражались в ее рядах.
The LTTE has conscripted thousands of teenage children to fight its war.
Иди сражайся с победителями!
Go forth and fight!
Они не сражались рядом со мной.
They didn’t fight with me.”
Мустангримцы уже сражаются на гондорской равнине!
The Rohirrim are fighting on the fields of Gondor!
— Сражаться с Темными Искусствами, — сказал Фред.
Fighting the Dark Arts,” said Fred.
Расступитесь, или мы будем сражаться!
We are going on, so make way or we shall fight you!
— Вы так молоды, — сказал он наконец, — а сражаетесь против стольких врагов.
“So young,” he said finally, “to be fighting so many.”
— Мы все будем сражаться дальше, Гарри, понимаешь?
“We’re all going to keep fighting, Harry. You know that?”
— Я, Гарри, вообще-то не мастер сражаться с дементорами…
“I don’t pretend to be an expert at fighting Dementors, Harry, quite the contrary…”
Вчера сражаться — хорошо. Сегодня сражаться — совсем не хорошо. Ничего.
Yesterday, fighting, good. Today, fighting, not so good. Nothing.
То, как ты сражаешься, зависит от того, с кем ты сражаешься.
How you fight depends on whom you fight.
Ей предстояло сражаться за будущее, и она была готова сражаться.
There was a future to fight for now and she was going to fight.
Каждый, кто сражается со мной, сражается с солнцем.
Anyone who fights me fights the sun.
Если ты хочешь сражаться, сражайся со мной.
Do you wish to fight, you may fight me.
Как нам сражаться, не подавая вида, что сражаемся?
How do we fight without appearing to fight?
Он должен сражаться, мне придется заставить его сражаться.
He should fight it, he should be made to fight it.
Сейчас не зачем было сражаться.
This was not the time to fight.
Хотя те, кто некогда жил здесь, могли бы сказать, что они сражались за те места, в которых родились, продолжает он, <<они не могут сказать, что они сражались за свою историческую родину...>>.
"While those who once lived here could say they that were fighting for their birthplace," he continues, "they could not say that they were fighting for their historical motherland..."
Лучше сражаться за Курдистан
It's better to fight for Kurdistan
чтобы сражаться за хороших ребят.
to fight for the little guy.
Мы стараемся сражаться за него.
We're trying to fight for him.
- Ты поклялся сражаться за меня.
- You swore to fight for me.
Клянетесь сражаться за свободную Англию!
Swear to fight for a free England.
Единственный, кто сражался за нас.
The only one to fight for us.
Ты пришел сражаться за меня?
Well, have you come to fight for me?
Мы сражаемся за наш народ.
We are trying to fight for our people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test