Translation for "борьбы за" to english
Борьбы за
Translation examples
Но нельзя связывать борьбу с терроризмом с борьбой с исламом.
But to fight terrorism is not to fight Islam.
"Это борьба всего мира, борьба цивилизации".
This is the world's fight. This is civilization's fight.
Борьба с опустыниванием - это борьба за выживание.
The fight against desertification is a fight for survival.
Борьба со СПИДом -- это борьба за развитие; борьба со СПИДом будет способствовать искоренению нищеты.
The fight against AIDS is a fight for development; the fight against AIDS contributes to the eradication of poverty.
Борьба с нищетой является борьбой за международную справедливость и мир.
The fight against poverty is a fight for justice and for peace in the world.
Они установили свои приоритеты на новое столетие: <<борьба за развитие для всех народов мира; борьба с нищетой, невежеством и болезнями; борьба с несправедливостью; борьба с насилием, террором и преступностью; и борьба с деградацией и разрушением нашего общего дома>>.
They defined their priorities for the new century: "the fight for development for all the peoples of the world; the fight against poverty, ignorance and disease; the fight against injustice; the fight against violence, terror and crime; and the fight against the degradation of our common home".
<<борьба за развитие для всех народов мира, борьба с нищетой, невежеством и болезнями; борьба с несправедливостью; борьба с насилием, террором и преступностью; и борьба с деградацией ... нашего общего дома.>> (A/RES/55/2, пункт 29)
"the fight for development for all the peoples of the world, the fight against poverty, ignorance and disease; the fight against injustice; the fight against violence, terror and crime; and the fight against the degradation ... of our common home." (A/RES/55/2, para. 29)
Борьба с терроризмом и экстремизмом -- это борьба за сердца и умы людей.
The fight against terrorism and extremism is a fight for the hearts and minds of people.
Таким образом, борьба с коррупцией является неотъемлемой частью борьбы с организованной преступностью.
Fighting corruption is therefore integral to fighting organized crime.
- Борьба за справедливость?
- The fight for justice?
Никакой борьбы за оружие.
No fight for a gun.
Мы ведём борьбу за выживание.
We're fighting for survival.
Никакой борьбой за демократические ценности.
Not by any democracy worth fighting for.
Борьба за искусство в государственной школе?
Fighting for arts in public education?
Для вас это борьба за жизнь.
You're fighting for your lives here.
Компромиссы ради борьбы за свободу.
There are compromises in the fight for freedom.
Ник, вы продолжите борьбу за сигареты?
Nick, will you continue fighting for cigarettes?
Мне предстояла отчаянная борьба за жизнь.
facing a desperate fight for my life.
Нет, уж лучше бы какая борьба!
No, better some kind of fight!
опять борьба — значит, нашелся исход!
again the fight—it meant a way out had been found!
Никаких признаков борьбы, сражения не на жизнь, а на смерть, никаких тел.
There was no sign of a struggle, of a fight to the death, of a body.
Успеть бы схватить его прежде, чем начнется борьба
If he could just get his hands on it before the fight broke out…
Речь ведь идет о борьбе с Сам-Знаешь-Кем, правда? — Ну да…
It’s something to do with fighting You-Know-Who, right?” “Well, yeah—”
Никогда в жизни он не уклонялся от борьбы, даже когда силы были неравны.
All his days, no matter what the odds, he had never run from a fight.
— Ты думаешь, нам стоит поднять их на борьбу? — спросил Гарри.
“You mean we ought to get them fighting?” asked Harry.
«Ты ведешь безуспешную борьбу, дорогой», — ответило зеркало хриплым голосом.
“You’re fighting a losing battle there, dear,” said his mirror in a wheezy voice.
Но мы продолжали борьбу, вели подпольную работу… еще пару недель назад.
But we were still fighting, doing underground stuff, right up until a couple of weeks ago.
Но Католическая церковь, опасаясь скандала, который мог бы пойти во вред ее борьбе с протестантством, прибегла к репрессивным мерам.
But the Church was afraid of a scandal that might undermine its fight against Protestantism, and so took repressive measures.
Борьбу? Не было никакой борьбы.
Fight? I don’t remember any fight.”
Ваша борьба – это наша борьба.
Your fight’s ours. Come be part of our fight,”
Только не без борьбы.
Not without a fight.
Но я знаю, что борьба между собой или же борьба с момами не помогут.
Fighting among ourselves, or fighting the moms, won’t help.”
Только если отказаться от борьбы с ним!
Not if you fight it!
– Для борьбы с солнечниками?
To fight sunflowers?
Борьба была долгой.
It was a long fight.
the struggle for
Борьба с нищетой - это борьба за человеческое достоинство.
The struggle against poverty is a struggle for human dignity.
Борьба за мир, особенно сейчас, - это борьба за развитие.
The struggle for peace, especially now, is a struggle for development.
Борьбе человечества -- это борьба с грехом и несправедливостью.
The struggle of mankind is a struggle against sin and injustice.
Их борьба за то, чтобы вырваться из сетей отсталости, - это наша борьба.
Their struggle to emerge from underdevelopment is our struggle.
Эта борьба за этику является прежде всего борьбой за мир и демократию.
This ethical struggle is above all a struggle for peace and democracy.
Борьба с пиратством, судя по всему, является также борьбой за власть.
The struggle against piracy, it seems, is also a struggle for power.
Борьба в Южной Африке была не только борьбой одних черных южноафриканцев.
The struggle in South Africa was not the struggle of the South African blacks alone.
Борьба народа западных шошонов -- это борьба всех коренных народов.
The struggle of the Western Shoshone Nation is the struggle of all indigenous peoples.
Эта борьба является борьбой за права человека, за его достоинство и за искоренение нищеты.
The struggle against racism is a struggle for human rights, dignity and the eradication of poverty.
Были такие, кто отождествлял эту борьбу с терроризмом, иные же прославляли ее как освободительную борьбу.
While some tended to equate the struggle with terrorism, others glorified it as a liberation struggle.
и усилив борьбу за выживание.
..intensifying the struggle for survival.
Лидер в борьбе за женское равноправие.
Leading light in the struggle for female empowerment.
Мальчик не обеспокоен борьбой за жизнь
The boy is unperturbed by the struggle for life
В борьбе за освобождение нет места ошибкам.
In the struggle for liberation there is no room for mistakes.
План, который должен символизировать борьбу за справедливость в Индии.
This plan has come to symbolize the struggle for justice in India.
И с каждым днем борьба за выживание станет все более изнурительной.
And each day the struggle for mere survival becomes worse.
Каждый день мы учимся чему-нибудь и не только из-за борьбы за существование.
Each day we learn something, and not only of the struggle for existence.
Борьба за существование внутри системы – это борьба за овладение свободной энергией системы.
The struggle between life elements is the struggle for the free energy of a system.
Но борьба была слишком неравна;
But the struggle was too unequal;
И никаких следов борьбы.
Yet there was no sign of a struggle.
— Вся моя борьба была тщетной!
In vain I have struggled.
С Свидригайловым, может быть, еще тоже предстоит борьба.
Maybe he'll have to face a struggle with Svidrigailov as well.
Вероятно, все совершилось не без внутренней борьбы, но и не без облегчения.
Doubtless there was a certain struggle and a certain relief.
Магазин стоит пустой. Никаких следов борьбы.
Shop’s empty. No sign of a struggle.
Секунды две не более происходила настоящая борьба;
For two seconds, not more, a real struggle took place;
Более широкая, более свободная, более открытая форма, классовой борьбы н классового угнетения дает пролетариату гигантское облегчение в борьбе за уничтожение классов вообще.
A wider, freer and more open form of the class struggle and of class oppression vastly assists the proletariat in its struggle for the abolition of classes in general.
Грубо говоря, есть три ее вида: борьба на поражение, борьба на уничтожение и борьба на соглашение.
Roughly speaking, there are three types: the struggle for victory, the struggle for annihilation, and the struggle for consensus.
Для воинов-путешественников есть только борьба, и борьба бесконечная.
For warrior travelers, there is only struggle, and it is a struggle with no end.
Их борьбаборьба часовых механизмов, их страдания – страдания самодвижущихся кукол.
Their struggles are clockwork struggles, their suffering is the suffering of automatons.
Завязалась борьбаборьба, которую можно было слышать как раз в комнате этажом ниже.
There was a struggle—a struggle heard plainly in the room underneath;
Очевидно, была борьба.
There was obviously a struggle.
Следов борьбы не было.
There was no sign of a struggle.
но борьба остается.
but the struggle remains.
Борьба за существование.
A struggle for existence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test