Translation for "спрыгивая" to english
Спрыгивая
verb
Translation examples
verb
– Полковник! – крикнул Роджерс, спрыгивая с ракеты.
    "Colonel!" Rodgers said as he jumped off the missile.
В течение следующего часа они толкали доски в юрку и съезжали вниз по склону, спрыгивая с тротуара на проезжую часть и финтя.
For another hour, they pushed their skateboards uphill and rode them down, jumping off curbs and doing ollies.
Казалось, лейтенант поскользнулся, спрыгивая вниз, но он бросил свое тело в воздух, как будто нырял с вышки в бассейне.
The lieutenant appeared to slip as he was jumping off, losing valuable height, but he tilted himself forward in the air as though diving into water.
Два следующих часа Джимбо и Марк провели, катаясь по Мичиган-стрит, повторяя ее повороты, запрыгивая на тротуар и спрыгивая оттуда на проезжую часть.
Jimbo and Mark spent the next two hours rolling down Michigan Street, sweeping into curved arcs, leaping from the street onto the sidewalk, jumping off the curb back into the street.
– Я победил! – завопил Вилсон, спрыгивая с велосипеда. Он прислонил велосипед к дереву напротив моего дома и выбросил кулаки вверх. – «Серебряная улитка» приходит второй! – объявил он, когда я, весь взмокший, подъехал к дереву.
“I win!” Wilson shouted, jumping off his bike. He leaned it against the tree in front of my house. He pumped his fists in the air. “The Silver Snail comes in second!”
— Кто здесь? — спросил Гарри, спрыгивая на следующую скамью.
“Who’s there?” said Harry, jumping down on to the bench below.
— Что значит «внутри»? — осведомилась Гермиона, спрыгивая с нижней скамьи. Она говорила гораздо более сердито, чем того требовала ситуация. — Там нет никакого «внутри», это просто арка, туда никто не поместится.
“What do you mean, ‘in there’?” demanded Hermione, jumping down from the bottom step and sounding much angrier than the occasion warranted, “there isn’t any ‘in there,’ it’s just an archway, there’s no room for anybody to be there.
– Йау! – вызывающе сказал Коко, спрыгивая в подпол.
“Yow!” said Koko defiantly as he jumped down into the crawl space. “Koko!
— Майлс! — охнула женщина помоложе, спрыгивая с повозки.
“Miles!” gasped the younger woman as she jumped down from the cart.
– Прошу тебя, леди, – сказал Автарх, спрыгивая с алтаря, чтобы заставить ее подняться.
“Please, lady,” the Autarch said, jumping down from the altar to coax her up.
— Я не стал бы им доверять, — заметил Эрис, спрыгивая с переговорной площадки.
"I wouldn't trust them to," said Arhys, jumping down onto the walk again. "An assault, yes," said Ista.
Спрыгивая на землю, он запутался в собственном плаще и теперь никак не мог освободиться.
jumping down to try and grab them, he'd caught his oilskin in the shafts and was twisting around trying to free himself.
– Вы о чем? – О том звуке, который можно увидеть! – вскричал Прентис, спрыгивая с полуразрушенной стены броха.
"What's what?" "The sound you can see!" Prentice shouted, jumping down from the broken wall of the broch;
И словно откликаясь на слова девушки, во дворе раздался стук копыт и характерный глухой звук, который производил Дери, спрыгивая с лошади.
As if on cue, there was the sound of a horse entering the yard, and the characteristic thud Deri made as he jumped down.
— Хорошо! Мёрф, помоги-ка Арни со снабжением! — крикнул Митфорд, спрыгивая вниз. — А теперь, кэт, расскажи мне, почему мы должны оставить тебя в живых?
"OK, Murph, give Arnie a hand with the supplies now," Mitford said, jumping down. "Now, Cat, tell me why we should keep you alive."
- спросил кузнец, осторожно спускаясь по скользким веткам. Дождь начался как раз вовремя, - пробормотал он, спрыгивая на землю, - а то мне уже трудновато стало отгонять их от дерева.
He carefully began climbing down the slippery tree trunk. "The rain came just in time," he said, jumping down the last few feet. "I was starting to have a little trouble keeping them out of the tree."
— Вы распалили мое любопытство, — произнес брат Длинноногий, спрыгивая с лошади. — Должен признаться, что при свете дня город не кажется мне столь жутким, как вчера под дождем.
“You have quite piqued my curiosity,” said Brother Longfoot as he jumped down next to them. “I must confess that the city does not seem so daunting in the light as it did in the rain of yesterday.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test