Translation for "справочная служба" to english
Справочная служба
Translation examples
Справочная служба в 2009 году создавалась
Help desk under development in 2009
Создание круглосуточно функционирующей глобальной справочной службы
Establish an around-the-clock global help desk.
Вопрос о консультационно-справочной службе находится под постоянным контролем.
The issue of the help desk is under constant review.
Создание справочной линии по "Агрессо" и справочной службы по МСУГС
Establishment of Agresso hotline and IPSAS help desk
Не волнуйтесь, я уже позвонила в городскую автоматизированную справочную службу и также отправила письмо на [email protected], так что меры были приняты.
Well, don't worry, 'cause I have called the city's automated help desk and I've also sent out an e-mail to [email protected], so action has been taken.
Министерство располагает списком кандидатов из числа коренных народов и справочной службой.
An inventory of Aboriginal applicants and a referral service are provided to the department.
создание бесплатной телефонной линии 1800 и справочной службы "Грамотность в Британской Колумбии";
A 1800 toll free telephone line and referral services of Literacy BC;
ELIS представляет собой особый секторальный источник для информационно-справочной службы ЮНЕП ИНФОТЕРРА.
ELIS was a special sectoral source for the UNEP information referral service INFOTERRA.
141. За последние два года информационно-справочная служба претерпела существенные изменения.
141. The information referral service has undergone substantial changes in the past two years.
Эти три компонента программы будут осуществляться с помощью информационно-справочной службы, которая будет функционировать на провинциальном и окружном уровнях.
These three programme components will be tied to an information and referral service that will function at provincial and district levels.
ЮНИДО создала Банк промышленно-технической информации (ИНТИБ), задуманный как информационно-справочная служба, и планировала его децентрализацию.
UNIDO established the Industrial and Technological Information Bank (INTIB) as an information referral service and was planning to decentralize it.
с) правительства можно было бы поощрять к созданию централизованных национальных справочных служб информации о технологиях, находящихся в общем пользовании.
(c) Governments could be encouraged to establish centralized, national referral services for information on publicly owned technology.
17. Правительства можно было бы поощрять к созданию централизованных национальных справочных служб, предоставляющих информацию о принадлежащей государству технологии.
17. Governments could be encouraged to establish centralized, national referral services for information on publicly-owned technology.
В 2013 году 1115 назначений на должность в профессиональных группах управленцев/специалистов были осуществлены через справочную службу департамента труда.
In 2013, 1,115 placements in the occupational groups of management/ professionals were secured through LD's referral services.
В нескольких государствах была проделана работа по совершенствованию процесса координации посредством создания справочных служб и установления коммуникационных процедур.
In several States, efforts have been made to enhance coordination through referral services and communication procedures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test