Translation for "способный действовать" to english
Способный действовать
Translation examples
Сильная Организация Объединенных Наций нуждается в эффективном Совете Безопасности, способном действовать от имени всех членов.
A strong United Nations needs an effective Security Council, capable of acting on behalf of the entire membership.
Составлять документ, который не пользуется поддержкой у важных международных субъектов, способных действовать вне его рамок и подорвать усилия его составителей, по нашему мнению, вообще не имеет смысла.
A document that failed to gain support from important international actors capable of acting outside its reach and undercut the objectives and purposes of the framers would be, in our view, worse than having no document at all.
b) продолжить усилия по дальнейшему укреплению независимого функционирования региональных и координационных центров Базельской конвенции, оказывая им содействие в создании их собственного потенциала и способности действовать в качестве эффективных учреждений, осуществляющих проекты;
To continue efforts to strengthen further the independent operation of the Basel Convention regional and coordinating centres by assisting them to develop their capacity and capability to act as efficient project-implementing institutions;
Нам нужна Организация Объединенных Наций, которая не откажется от своей роли в качестве основного инструмента поддержания международного мира и безопасности и которая способна действовать быстро, используя адекватные средства и ресурсы.
We need a United Nations that does not abandon its position as the principal instrument for maintaining international peace and security, a United Nations which is capable of acting rapidly with adequate means and resources.
b) продолжать усилия по дальнейшему укреплению независимого функционирования региональных и координационных центров Базельской конвенции, оказывая им содействие в создании их собственного потенциала и повышении их способности действовать в качестве эффективных учреждений, осуществляющих проекты;
(b) To continue efforts to strengthen further the independent operation of the Basel Convention regional and coordinating centres by assisting them to develop their capacity and capability to act as efficient project-implementing institutions;
69. После окончания "холодной войны" Совет Безопасности стал более эффективным органом, в большей степени способным действовать в соответствии с целями Устава и более приспособленным к решению новых задач, стоящих перед Организацией Объединенных Наций.
69. In the aftermath of the cold war, the Security Council had become a more effective organ, more capable of acting in accordance with the intentions of the Charter and better equipped to face the new challenges confronting the United Nations.
16. Новые задачи, возникающие в связи с ростом и либерализацией финансовых рынков, требуют параллельного развития международных финансовых учреждений, способных действовать в качестве наблюдателей и, если это целесообразно, в качестве органов, ответственных за регулирование международных потоков.
16. The new challenges posed by the growth and liberalization of financial markets called for a parallel development of international financial institutions capable of acting as overseers and, if and when appropriate, as regulators of international flows.
И мы должны воспользоваться любым позитивным моментом многосторонней разоруженческой дипломатии, усиленной недавно обзорной Конференцией по ДНЯО в Нью-Йорке, и продемонстрировать, что здесь, в Женеве, мы способны действовать конструктивно и успешно выполнять свой мандат.
And we should harness any positive momentum of multilateral diplomacy for disarmament reinforced at the recent NPT Review Conference in New York and show that here in Geneva we are capable of acting constructively and successfully fulfilling our mandate.
Неэффективное инвестирование в автоматизированные документооборот и архивирование и дополнительные процессы управления рисками серьезно угрожает способности действовать с учетом текущих требований, выдвигаемых донорами к отчетности по проектам, или чревато прекращением использования центральной ЭВМ для обработки данных в области людских ресурсов.
The ineffective investment into automated workflows and archiving and additional risk management processes pose a great threat to the capability to act on current requirements i.e. by donors for project reporting or the threat of discontinuation of the mainframe for HR processing.
Среди них заслуживают упоминания универсальный членский состав, демократические процедуры принятия решений и обширные полномочия, которые обеспечивают Организации Объединенных Наций уникальную роль, - ибо все они наделяют Организацию способностью действовать в интересах всего международного сообщества в целом при рассмотрении в ходе прений по вопросам развития многочисленных проблем и принятии по ним справедливых решений с полным учетом их сложных взаимосвязей.
Among these, the universal membership, democratic decision-making procedures and wide-ranging mandate that give the United Nations a unique role in this task are worth recalling, for they confer upon the Organization the capability to act for the international community as a whole in examining and making equitable decisions on the multiple issues in the development debate, taking fully into account the complex relationships between them.
- И в качестве первого испытания мы должны созвать Собрание, способное действовать, - сказала Килдзар.
Kiljar said, "Our first trial will be assembling a convention capable of acting.
Филипп стоял один у кормового люка и думал: «Не странно ли, что я стою здесь один из всех, еще способный действовать сознательно, что я своими глазами должен видеть всю эту отвратительную сцену, что мне суждено быть свидетелем, быть может, гибели этого судна, гибели стольких жизней;
Philip remained on deck by the poop-ladder. Strange, thought he, that I should stand here, the only one left now capable of acting,—that I should be fated to look by myself upon this scene of horror and disgust—should here wait the severing of this vessel’s timbers,—the loss of life which must accompany it—the only one calm and collected, or aware of what must soon take place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test