Translation for "способный двигаться" to english
Способный двигаться
Translation examples
able to move
В случае грузовых поездов с очагами возгорания рекомендуется отцеплять способные двигаться и не охваченные огнем вагоны и выводить их из туннеля.
For freight trains on fire, it is recommended to decouple wagons able to move and not caught by fire and pull them out of the tunnel.
В случае грузовых поездов с очагами возгорания рекомендуется отцеплять и выводить из туннеля те вагоны, которые способны двигаться и не охвачены огнем.
For freight trains on fire, it is recommended to decouple those wagons able to move and not on fire, and pull them out of the tunnel.
В случае грузовых поездов с очагами возгорания можно рекомендовать предпринять попытки отцепить способные двигаться и не охваченные огнем вагоны и вывести их из туннеля.
For freight trains with breaking fire, it may be advisable to tray decoupling wagons able to move and not on fire and pull them out of the tunnel.
4. В любом практическом правиле, касающемся преимущественного права пешехода, должно учитываться то обстоятельство, что некоторые пешеходы уже немолоды и не способны двигаться быстро либо же что они могут быть недостаточно внимательными или сообразительными.
4. Any practical rule for pedestrian priority must respect the fact that some pedestrians are not young, are not able to move quickly, or may lack concentration or intelligence.
Не скажу, что я понимаю бизнес, но разве способность двигаться не поможет карьере?
I don't understand the biz, but wouldn't being able to move help?
Только собака сохранила способность двигаться.
Only the dog was able to move.
Ты утратишь способность двигаться, но чувствовать будешь все.
You will not be able to move, but you will feel.
Он прибыл в сознании, бодрствующий и способный двигаться.
He arrived conscious, awake, and able to move.
— Вся в гипсе и бинтах, едва способная двигаться.
“Covered in gauze and plaster and hardly able to move.”
Треверу потребовалось несколько минут, чтобы снова обрести способность двигаться. Его трясло.
It took him several minutes to be able to move.
Ему хотелось сохранять способность двигаться — в любом направлении, в любую секунду.
He wanted to be able to move, in any direction, in a split second.
Оуне уже обрела способность двигаться, но все еще пребывала в каком-то полубессознательном состоянии.
Oone was able to move all her limbs but she was still dazed.
Способные двигаться пытались остановить кровотечение из их многочисленных ран.
Those able to move attempted to staunch blood flowing from jagged slashes in flesh.
Способность двигать ногами дала мне удивительное чувство свободы.
Being able to move my legs, however, gave me a marvelous sense of freedom.
Замороженный личдроу зарычал от боли и уни­жения и вновь обрел способность двигаться.
The frozen lichdrow growled at the pain and humiliation of the wound and was able to move again.
О, мой бог! — Он утратил способность двигаться, парализованный ужасом, потрясенный невозможностью поверить в случившееся — столь непостижимым было представшее его глазам жуткое зрелище, — и все же где-то в самой глубине подкорки его мозга прозвучал поданный инстинктом самосохранения сигнал, который заставил его вскочить на ноги.
Oh, my God.” He was frozen, paralyzed by terror and shock and disbelief, so unfathomable was the horror in front of him, until some primitive signal of self-preservation emerged from deep within his hindbrain, propelling him to his feet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test