Translation for "saved from" to russian
Translation examples
In recent years, scores of offenders have been saved from qesas.
В последние годы множество правонарушителей были спасены от <<кисаса>>.
If just one human being — a child, a women or a man — is saved from death by it, the effort will have been well worth while.
Если этим усилием будет спасена от гибели хотя бы одна человеческая жизнь - будь то ребенка, женщины или мужчины, - то это усилие уже заслуживает того, чтобы его предпринять.
As a result, millions of dollars have been removed from circulation and hundreds of thousands of people the world over have been saved from narcotics dependency.
В результате, в криминальный оборот не допущены десятки миллионов долларов, сотни тысяч людей во всем мире спасены от наркотической зависимости.
Although it is true that those Salvadoran children have been saved from the terrible burden of being born with HIV, we must continue to protect them.
Хотя сальвадорские дети действительно были спасены от ужасного бремени -- врожденного вируса ВИЧ -- мы должны и впредь принимать меры по их защите.
The Alliance of Democratic Forces for the Liberation of the Congo had saved from genocide and repatriated over 750,000 Rwandan refugees, who had been used as a shield.
Союз демократических сил за освобождение Конго спас от геноцида и осуществил репатриацию более 750 000 руандийских беженцев, которых использовали в качестве живого щита.
The Turkish Cypriot people were saved from an impending massacre by the timely and legitimate intervention of Turkey, in exercise of its rights and obligations under the 1960 Treaty of Guarantee.
Кипрско-турецкий народ был спасен от надвигавшегося кровопролития благодаря своевременному и законному вмешательству Турции в соответствии с ее правами и обязательствами согласно Договору о гарантиях 1960 года.
- The King is saved from conspirators.
- Король спасен от заговорщиков.
They've been saved from certain deaths.
Они спасены от верной смерти.
An entire species saved from extinction.
Целый вид спасен от вымирания.
...then we're saved from embarrassment.
..тогда мы все спасены от позора.
Well they're saved from the blessings of civilization.
Ну, они спасены от благ цивилизации.
So how many teenagers have you saved from themselves?
Сколько подростков ты уже спас от самих себя?
Ker-rah, the city has been saved from that fashion-challenged fascist.
Кира, город спасен от этих фашистов модников.
It refers to a girl who was once saved from commiting suicide by a Pierrot.
которую Пьеро однажды спас от самоубийства.
And you,dear brother,will you be saved from damnation?
И ты, дорогой брат, будешь спасен от вечных мук.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test