Translation for "социальные услуги" to english
Социальные услуги
Translation examples
Социальные услуги и полиция призвал нас.
Social services and the police called us.
Пользуйся социальными услугами, раз есть такая возможность, а?
Take the social services for all they've got, eh?
Вы получите доступ к медицинской и психологической помощи и социальным услугам.
You'll have access to medical and psychological treatments and social services.
Встречайте Леонарда Могучего, высшего мага сферы социальных услуг, прибыл для сбора приданого вашей прекрасной дочери.
Presenting Leonard powers, high wizard of social services, here to collect your fair daughter's dowry.
Он поехал за ней. Он несколько раз появлялся у места её новой работы, центра социальных услуг, надеясь поговорить.
He showed up at her new place of employment, the center for social services, multiple times, hoping to speak to her.
Меня озарило: я попал сюда, чтобы оказывать социальные услуги, которых были лишены беднейшие слои общества.
But I experienced a revelation... that I had been brought to this island to provide the commensurate social services that were sadly lacking for the poorer elements of society here.
А профессор никак не мог успокоиться: кто же занимается социальными услугами?
And the professor was still insistent about who performed the social services.
— Бюро социальных услуг, — ответил Тони. — Уже полтора года как.
Tony said, “Social Services, they’ve ‘ad ‘em eighteen month.”
Грэмом овладело ощущение, будто внезапно был отменен какой-то вид социальных услуг, особенно для него важный.
Graham felt as if a branch of the social services which particularly affected him had suddenly been withdrawn.
Схожу в отдел социальных услуг, узнаю, какие есть льготы и пособия для нетрудоспособных и для членов семей…
I’m going up to social services this week to get leaflets to check out carers’ allowances and benefits.
Не желая вызывать у подопечных враждебные чувства, Триш написала записку на бланке Бюро социальных услуг, подсунула ее под дверь и удалилась.
Not wishing to antagonise her client, Trish withdrew, wrote a note on Social Services notepaper and pushed it through the door.
Софиты ваших тревог высвечивают разыгравшуюся на подмостках воображения сцену: обеспокоенный муженек возвращается домой после тяжелого трудового дня – проведенного, будем надеяться, в риэлтерской конторе, а не в обшарпанном кабинетике в департаменте социальных услуг – и утешает любимую жену.
Upon the stage of worry that dominates the theater of your mind, you imagine a scene in which a distraught hubby comes home-from his flourishing realty office, you would hope, not from some grubby cubicle in the Department of Social Services-to confront you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test