Translation for "социально справедливой" to english
Социально справедливой
Translation examples
Мы должны руководствоваться прежде всего соображениями равной ценности и социальной справедливости для всех.
Our guiding light should be equal worth and social fairness for everybody.
Эта стратегия роста оказалась ни экономически устойчивой, ни социально справедливой.
This growth strategy has proven to be neither economically stable nor socially fair.
- стимулирование социально-справедливого экономического роста с интенсивным привлечением трудовых ресурсов и основным упором на экспорт;
Stimulation of socially fair economic growth with intensive use of labour resources and a primary emphasis on exports;
В соответствии с современной концепцией, принятой на вооружение правительством, развитие представляет собой устойчивый процесс, сбалансированный по регионам и социально справедливый.
Within the modern vision adopted by the Government, development is sustainable, regionally balanced and socially fair.
В стратегиях развития, осуществлению которых всячески содействует Организация Объединенных Наций, необходимо учитывать вопросы социальной справедливости и безопасности человека;
Development strategies fostered by the United Nations should include concerns for social fairness and human security;
51. Верховенство права может и должно служить средством восстановления баланса между экономическим прогрессом, социальной справедливостью и экологической устойчивостью.
51. The rule of law can and should serve as a means to reset the balance among economic progress, social fairness and environmental sustainability.
Содействием проведению в жизнь социально справедливой политики в области миграции и вопросами социальной интеграции занимается Главное управление по вопросам политики в области миграции и социальной интеграции.
The General Directorate of Migration Policy and Social Integration promoted socially fair migration policy and social integration.
В связи с этим не может быть эффективного экономического развития, культурно приемлемого, социально справедливого, экологически благоразумного без коллективных дискуссий о роли науки.
There will not be any economically efficient, culturally viable, socially fair, ecologically wise development without public discussion regarding the issues at stake for science.
Комитет призывает государство-участник продолжать развивать систему прогрессивного, надлежащего и социально справедливого налогообложения, позволяющую улучшать собираемость налогов, с тем чтобы расширить доступность ресурсов, выделяемых на цели осуществления экономических, социальных и культурных прав.
The Committee encourages the State party to continue developing a satisfactory, socially fair, tax policy that will boost revenue and make it possible to increase the resources available for the implementation of economic, social and cultural rights.
В связи с этим эти члены Комиссии предложили довести общую величину разницы до 115, но при этом для обеспечения социальной справедливости повысить оклады для низких классов на несколько большую величину, чем требуется, а для высоких классов -- на несколько меньшую величину.
Therefore, those members suggested that, while achieving an overall margin level of 115, increases slightly higher than warranted could be granted to the lower grades and slightly lower increases to the higher grade, as a matter of social fairness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test