Translation for "социальная и экономическая проблема" to english
Социальная и экономическая проблема
  • social and economic problem
Translation examples
social and economic problem
Социальные и экономические проблемы тесно связаны с конфликтами и беспорядками.
Social and economic problems are closely linked to conflict and unrest.
Однако социальные и экономические проблемы присущи не только развивающимся странам.
However, social and economic problems are now not confined to developing countries.
Неразборчивые в средствах торговцы наркотиками используют районы с политическими, социальными и экономическими проблемами.
Unscrupulously, drug traffickers take advantage of areas with political, social and economic problems.
Однако нам хорошо известно о многих социальных и экономических проблемах, которые по-прежнему сохраняются в регионе.
We are, however, well aware that many social and economic problems remain in the region.
Проблема существует даже в Европе и особенно остро стоит там, где есть социальные и экономические проблемы.
The problem existed even in Europe and was particularly acute where social and economic problems were rife.
Сочетание этих проблем может подорвать способность эффективно разрешать неотложные социальные и экономические проблемы.
Together, these challenges can undermine the capacity to effectively address urgent social and economic problems.
Во многих странах, однако, переход к демократии был сопряжен с серьезными социальными и экономическими проблемами.
In many countries, however, the transition to democracy has been accompanied by serious social and economic problems.
Это может привести к социальным и экономическим проблемам, например, к перенаселенности из-за ограниченной площади суши.
This will give rise to other social and economic problems, for example, overcrowdedness due to limited land area.
Они занимались окружающей средой и уделяли внимание самым острым социальным и экономическим проблемам.
They factored in the negative externalities of environmental problems, and those of the worst social and economic problems.
В тот день Старинов стоял вместе с генеральным секретарем ЦК КПСС Михаилом Горбачевым и другими высокопоставленными партийными деятелями на трибуне Мавзолея Ленина, наблюдая за парадом, которому, казалось, не будет конца. Его глаза были мокрыми от слез умиления и гордости, он испытывал уверенность в том, что, несмотря на все недостатки коммунизма, многочисленные социальные и экономические проблемы, стоящие перед страной, Советский Союз будет вечно могучим и нерушимым в его марше в будущее.
Starinov had stood with General Secretary Mikhail Gorbachev and other high-ranking Party officials that day on a balcony of the Lenin Museum, observing the endless parade, his eyes swelling with tears of pride, convinced that in spite of the failings of Communism, in spite of its social and economic problems, the Soviet Union would stand strong and vital and unified as it advanced toward the future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test