Translation for "сопло" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
а. использование сопла изменяемой геометрии;
Flexible nozzle;
2.1.4.1 гибкое сопло;
2.1.4.1 Flexible nozzles;
5.2 Сопло или сопла должны быть направлены или отрегулированы так, чтобы струя не попадала прямо на испытываемые образцы.
5.2 The nozzle or nozzles shall be directed or baffled so that the spray does not impinge directly on test samples.
с. использование поворотного двигателя или сопла;
Movable engine or nozzle;
У нас отказало сопло.
We had nozzle failure.
Крипке, я нашел сопли!
Kripke, I found the nozzle.
Оно застряло , сопло включено.
It got stuck with the nozzle on.
Использую третье сопло, не четвёртое.
Use the third nozzle, not the fourth!
Неверно. Вот эти четыре сопла это краско-распыляющие пушки.
Wrong - these four nozzles...
Он схватил сопло, чтобы очистить рану.
He grabs the nozzle to clean the wound.
Проверка сопла твердотопливных ускорителей (SRB). Зажигание включено.
Nozzle check of the SRBs, firing chain is armed.
Прямо как это сопло в бесконечном бассейне.
Kind of like that one nozzle in the infinity pool.
Теперь поверни сопло так, чтобы оно...
Okay, now hold the flint strike at the nozzle. Get the flame...
Нам не надо, чтобы огонь пошел через сопла.
All right, well, we don't want to burn through our nozzles.
Сопла забились солью.
The nozzles are bunged up with salt.
Карлот и Клэйв повернули сопло.
She and Clave tilted the nozzle.
Векторные сопла повернулись и выстрелили.
Vector nozzles turned and fired.
Сопла полевых заграждений в стенах.
Nozzles of field barriers in the walls.
— Там нет выходных отверстий, сопла или… Ничего.
“There’s no outlets, no nozzles or…Nothing we’ve seen.”
И как прочистить сопло, когда оно забито.
Or how to clear the nozzle of clogged matter.
Из керамического сопла ударило пламя.
Flame spurted from a ceramic nozzle.
Иначе ты спалишь и сопло, и бак.
Otherwise you'll char the nozzle and the tank both.
Затем через трубу они пропускали воду в сопла.
They ran water through the pipe and into the nozzle.
Бус засунул шланг в сопло ракеты.
Booce forced the hose into the rocket nozzle.
noun
Для этого может использоваться соответствующее смесительное сопло.
A mixing orifice may be used.
Нос его представлял собой трамбочерпальный генератор — массивный, хорошо забронированный цилиндр с большим соплом в центре.
Her nose was the ramscoop generator, a massive, heavily armored cylinder with a large orifice in the center.
noun
И под "соплами" я, очевидно, имел ввиду твои настоящие охлаждающие сопла, так...
And by "jets," obviously I mean your actual cooling jets, so...
Так что просто охлади свои сопла...
So, yeah, just cool your jets...
- Ты можешь охладить свои сопла здесь.
- You can just cool your jets in there.
Теперь, я думаю самое то, пусть каждый охладит свои сопла.
Now that I think about it, let's everybody cool their respective jets.
¬се колЄса - ведушие с пр€мым впрыском бензина в сопло по методу клизмы.
This job is designed with front-and rear-wheel drive... as well as direct fuel injection slap in the jet... using the cantilever method.
Изогнув над головой подрагивающий хвост с соплом, он угрожающе надвигался на них. Гарри с Роном направили на него волшебные палочки. — Не пугайте его!
“Don’ frighten him, now!” Hagrid shouted as Ron and Harry used their wands to shoot jets of fiery sparks at the skrewt, which was advancing menacingly on them, its sting arched, quivering, over its back.
У него были ноздри как сопла.
It had nostrils like jet intakes.
Газовые сопла он отключил.
He cut the gas jets, too.
Он маневрировал на крошечных газовых соплах, почти беззвучно.
The tray maneuvered on tiny gas jets, almost silently.
Шериф Бауэр-Стенсон включила сопла вертикальной тяги.
Lawman Bauer-Stanson set the attitude jets popping.
Шипели газовые сопла канделябра, и тени шевелились, покачиваясь.
The gas jets in the chandelier hissed, casting deep shadows across the room.
Сопла, словно цветущие анемоны, торчали из-под носовой части корабля.
Steering jets made an anenome-blossom just behind the nosecone.
Термопары - датчики, установленные внутри сопла реактивного двигателя, реагирующие на температуру.
Thermocouples —A set of temperature sensing probes installed in the exhaust of a jet engine.
Само по себе каждое электронное сопло может представлять собой лишь случайную локальную опасность.
Each jet by itself could only be an accidental, local danger.
Нос «Галилея» покачнулся, но вспомогательные сопла удержали корабль на месте.
the bow of the Galileo reared up, but the opposing nose and tail jets kept her nailed to one spot.
noun
После каждого выброса сопло, как и плита после каждой детонации, опрыскивается противоабляционным маслом.
On each pulse-unit ejection, the muzzle of the ejection tube is sprayed by anti-ablation oil, which also coats the pusher after each detonation.
— Импульсный цикл происходит следующим образом, — прибавил Манмут, — для начала испускаем заряд (вы разглядите небольшое облако пара в космосе), выпрыскиваем на сопло эжекторной трубы и буферную плиту масло, препятствующее абляции,[14] бомба взрывается, и плазменная вспышка ударяет по плите.
“For every pulse cycle,” adds Mahnmut, “we eject a charge—you’d just see a puff of steam out in space—we spray oil on the pusher-plate out there to act as an anti-ablative for the plate and the ejection tube muzzle, then the bomb explodes, and there’d be a flash of plasma that slams against the pusher-plate.”
noun
Выступающее сопло трамбочерпального генератора не было уже ярким и блестящим.
The snout projecting from the ramscoop generator was no longer bright and shiny.
И повсюду рыла гибридов выхаркивали мокроту из глоток – казалось, солнечное небо моросит дождем собачьих соплей.
All around me crossbreeds were sneezing out gobs of snot from their snouts, the sunshining day rained on by dog-mucus.
И вдруг я увидела, откуда исходит горе Робермана, у кого этот замученный аллергией нечеловеческий мутант с пластиковой мордой, кипящей соплями, научился сочувствовать не чихающим.
And now I saw where Roberman’s grief was really coming from; where this fever-driven inhuman mutant with a plastic snout rimmed with wet snot had learned to feel for those who could not sneeze.
Выкладывай, кто ты такой, откуда прибыл, кто твоя мать? – Или мы вернем тебе речь, дав разок по соплям, – добавил Яблочко. – Запоешь, черномазый, канареечкой!
Tell us who you are, where you come from, who your mama was.” “Or else we’ll teach you to talk all over again with a few good punches in the snout,” Apple Dumpling added. “To sing like a canary, Little Black Sambo.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test