Translation for "соответствующий термин" to english
Соответствующий термин
Translation examples
2.1 Термины в левой колонке ниже заменяются соответствующими терминами, указанными в правой колонке:
The terms in the left column below shall be replaced by the corresponding terms in the right column:
Помимо подробных вопросов в него должны быть включены соответствующие термины и определения, кроме того, необходимо определить ключевых партнеров для представления данных по КиП КОЛЕМ.
The Enquiry should also include besides the detailed questionnaire, the set of corresponding terms and definitions, and to define the core partners in the MCPFE C&I reporting.
В определениях в подразделе 2.2.7.2 эти сокращения должны быть указаны после соответствующего термина (в алфавитном порядке) со знаками сноски и соответствующими сносками: "Индекс безопасности по критичности (CSI)*" и "Транспортный индекс (TI)**".
In the definitions of 2.2.7.2, the acronyms should appear after the corresponding term in alphabetical order, with asterisks and associated footnotes as follows: "Transport Index (TI)*" and "Criticality Safety Index (CSI)** ".
В разделе, касающемся раздела 1.2.1 части 1 (Определения), после определения термина "полная загрузка" включить следующий текст: "Примечание: Соответствующим термином для класса 7 является "исключительное пользование"; см. раздел 2.7.2".
Part 1, section 1.2.1 (Definitions), insert the following after the definition of "full load": "Note: The corresponding term for Class 7 is `exclusive use'; see Part 2.7.2."
Кроме того, ПСЛ осуществляет совместную инициативу по согласованию соответствующих терминов и определений.
In addition, CPF is undertaking a joint initiative on the harmonization of forest-related terms and definitions.
Эта статья определит термин <<сухие порты>> международного значения и соответствующие термины, используемые в соглашении. (ТАЖ 1)
This article will define the term "dry ports of international importance" and related terms used in the agreement. (TAR 1)
Чрезвычайная помощь и развитие являются частью ответных гуманитарных мер, однако, как представляется, определение соответствующих терминов донорами оставляет желать лучшего.
Relief and development were both part of the humanitarian response, but donors’ definitions of related terms could improve.
В рабочих группах был проведен подробный сравнительный анализ соответствующих терминов и определений, включая естественные леса, посаженные леса, лесные плантации, деревья, произрастающие вне лесов, и управляемые леса.
The detailed comparative analysis was done in working groups on the related terms and definitions, including natural forests, planted forests, forest plantations, trees outside forests, and managed forests.
Во-вторых, в марте был официально введен в действие тезаурус ЮНБИС, первоначально размещенный на вебсайте в бета-версии (lib-thesaurus.un.org), который позволяет осуществлять поиск и выводить на экран тематические каталоги и соответствующие термины (вместе со справочными экранами и экранами поиска) на всех шести официальных языках.
Secondly, the UNBIS Thesaurus, originally posted in beta version (lib-thesaurus.un.org), was officially launched in March, with search and display of subject descriptors and related terms, together with help and search screens, in the six official languages.
20. Пересмотр <<Глоссария по статистике окружающей среды>> продолжится в 2010 и 2011 годах, с тем чтобы учесть: a) результаты проводимых в настоящее время обзоров международных вопросников и соответствующих терминов и определений; и b) недавнюю и текущую работу по подготовке международных рекомендаций и классификаций в области статистики окружающей среды.
20. The revision of the Glossary of Environment Statistics will continue in 2010 and 2011 to take into account (a) the results of ongoing reviews of international questionnaires and of related terms and definitions; and (b) recent and ongoing work concerning the development of international recommendations and classifications in the field of environment statistics.
а) процедура отбора и утверждения соответствующих терминов и их определений, изложенная в подпункте iii) пункта 1 (прочие технические термины), должна быть следующей: i) компиляция терминов региональными координаторами ГЭ, ii) проверка терминов на соответствие критериям Рабочей группы, iii) внесение предложений по определениям соответствующими экспертами ГЭ и iv) проведение проверки и обзора силами ГЭ на ее следующем совещании;
(a) The procedure for selection and approval of related terms and their definitions from paragraph 1(iii) (other technical terms) should be as follows: (i) compilation of terms by regional GoE coordinators, (ii) screening of terms by the Working Group criteria, (iii) proposals for definitions by the relevant experts of the GoE, and (iv) verification and review by the GoE at its next meeting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test