Translation for "соответствующий компонент" to english
Соответствующий компонент
Translation examples
Финляндия пояснила, что, согласно ее законодательству, "компонентами огнестрельного оружия" считаются патронник, отделенный от огнестрельного оружия и соответствующих компонентов, а также ствол и затворный механизм.
Finland explained that, under its legislation, "firearm components" meant a chamber detached from a firearm and a corresponding component as well as a barrel and breech-closing device.
В частности, в момент первоначального рассмотрения претензии было обнаружено, что компонент "потеря материально-технических запасов" претензии, заявленной в связи с потерями С8 (коммерческие потери), дублирует соответствующий компонент потерь, указываемых в претензии, заявленной в связи с (индивидуальными коммерческими) потерями D8/D9.
Specifically, at the time of the initial review of the claim, the "loss of stock" component of the C8 (business losses) claim had been found to be duplicative of the corresponding component of the D8/D9 (individual business) losses claim.
Оказание помощи в этих областях будет по возможности согласовываться с процессом составления национальных счетов, с тем чтобы свести к минимуму дублирование в рамках мероприятий по составлению счетов и обеспечить единообразие концепций и определений; кроме того, больше внимания будет уделяться использованию таких наборов данных для составления соответствующих компонентов национальных счетов.
Assistance in those areas will be coordinated, wherever possible, with national accounts compilation in order to minimize duplication of compilation efforts and to assure uniformity of concepts and definitions; it will also focus increasingly on the use of those data sets in producing corresponding components of national accounts.
appropriate component
Кроме того, можно будет разработать соответствующие компоненты для возможного включения в многоцелевые проекты, разработанные с целью удовлетворения целого круга потребностей в области развития.
Appropriate components could also be developed for possible inclusion in multi-purpose projects designed to meet a range of development needs.
Руководящая группа назначила координаторов, действующих на рабочем уровне, и в настоящее время занимается изучением того, каким образом можно было бы добиться более полного учета вопросов, касающихся разоружения и развития, в деятельности соответствующих компонентов системы Организации Объединенных Наций.
The Steering Group has designated focal points at the working level and is in the process of examining how the issues related to disarmament and development can be better integrated into the activities of appropriate components of the United Nations system.
16. призывает Управление Верховного комиссара участвовать в рамках соответствующих компонентов Форума в деятельности по наблюдению и контролю за положением в области прав человека в Дарфуре, с тем чтобы надлежащим образом информировать Совет о положении в области прав человека в Судане;
16. Invites the Office of the High Commissioner to engage itself through the appropriate components of the Forum in following and verifying the human rights situation in Darfur in order to inform the Council on the situation of human rights in the Sudan, as appropriate;
xiv) заменить пункты (i) и (ii) в показателях достижения результатов по цели 3 текстом следующего содержания: <<число разработанных учебных программ и материалов для полевого персонала по правам человека, а также число проведенных учебных занятий в области прав человека для соответствующих компонентов других полевых операций Организации Объединенных Наций в целях обеспечения эффективности полевых миссий и присутствий>>
(xiv) Replace measurements of achievement (i) and (ii) under objective 3 with "The number of training programmes and materials for human rights field staff developed as well as training in human rights for the appropriate components of other United Nations field operations conducted for ensuring the efficiency of field missions and presences";
<<а) при осуществлении деятельности на местах -- обеспечение эффективности полевых миссий и присутствий путем поддержания контактов с правительствами, соответствующими секторами системы Организации Объединенных Наций, международными и региональными организациями и иными сторонами, сопровождаемое поддержкой и разработкой таких мероприятий в виде составления учебных программ и материалов для сотрудников, работающих над проблемами прав человека на местах, и организации подготовки по вопросам прав человека для соответствующих компонентов других полевых операций Организации Объединенных Наций>>.
"(a) In field activities, ensuring the efficiency of field missions and presences through the maintenance of contacts with Governments, appropriate sectors of the United Nations system, international and regional organizations and others by supporting and developing such activities through the development of training programmes and materials for human rights field staff and training in human rights for the appropriate components of other United Nations field operations".
Комиссия с особой признательностью отметила, что в 1994 году правительства Австрии, Германии, Дании, Исландии, Норвегии, Словении, Финляндии, Франции и Швейцарии и в 1995 году правительства Австрии, Германии, Дании, Ирландии, Норвегии, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Финляндии, Франции и Швейцарии обеспечили участников из развивающихся стран стипендиями, внеся добровольные взносы в соответствующий компонент Программы помощи Организации Объединенных Наций.
The Commission noted with particular appreciation that in 1994 the Governments of Austria, Denmark, Finland, France, Germany, Iceland, Norway, Slovenia and Switzerland and in 1995 the Governments of Austria, Denmark, Finland, France, Germany, Ireland, Norway, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland had made fellowships available to participants from developing countries through voluntary contributions to the appropriate component of the United Nations Programme of Assistance.
<<Что касается деятельности на местах, то цели заключаются в обеспечении эффективности полевых миссий и присутствия посредством поддержания контактов с правительствами, соответствующими секторами системы Организации Объединенных Наций, международными и региональными организациями, когда это уместно, и другими субъектами путем поддержки и развития такой деятельности на основе разработки учебных программ и материалов для работающих на местах сотрудников по правам человека и подготовки в области прав человека соответствующих компонентов других полевых операций Организации Объединенных Наций>>.
"With respect to field activities, the objectives are to ensure the efficiency of field missions and presences through the maintenance of contacts with Governments, appropriate sectors of the United Nations system, international and regional organizations when appropriate and others, by supporting and developing such activities through the development of training programmes and materials for human rights field staff and training in human rights for the appropriate components of other United Nations field operations".
Комиссия международного права с особой признательностью отметила, что в 1992 году правительства Австрии, Аргентины, Венгрии, Дании, Кипра, Марокко, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Финляндии, Франции, Швейцарии, Швеции и Ямайки, а в 1993 году правительства Австрии, Германии, Дании, Ирландии, Кипра, Мексики, Норвегии, Соединенного Королевства, Швейцарии и Швеции обеспечили участников из развивающихся стран стипендиями, внеся добровольные взносы в соответствующий компонент Программы помощи Организации Объединенных Наций.
The Commission noted with particular appreciation that in 1992 the Governments of Argentina, Austria, Cyprus, Denmark, Finland, France, Hungary, Jamaica, Morocco, Sweden, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and, in 1993, the Governments of Austria, Cyprus, Denmark, Germany, Ireland, Mexico, Norway, Sweden, Switzerland and the United Kingdom had made fellowships available to participants from developing countries through voluntary contributions to the appropriate component of the United Nations Programme of Assistance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test