Translation for "сообщества основана" to english
Сообщества основана
Translation examples
, в которой было подтверждено партнерство правительства Афганистана и международного сообщества, основанное на их взаимных обязательствах,
which reaffirms the partnership between the Government of Afghanistan and the international community based on their mutual commitments,
Государства также прилагали долговременные усилия в целях создания международного сообщества, основанного на верховенстве права.
There had also been long-standing efforts by States to create an international community based on the rule of law.
Федеральный суд определил, что удовлетворение элементарных человеческих потребностей имеет важное значение в сообществе, основанном на праве и демократии.
The Court considered that meeting basic human needs is essential in a community based on law and democracy.
Многосторонний подход всегда был ключевым принципом в деле создания более справедливого международного сообщества, основанного на равноправном глобальном управлении.
Multilateralism has always been the key tenet in forging a fairer international community based on equitable global governance.
В этой войне с терроризмом нам не обойтись без активного участия и сотрудничества всего мирового сообщества, основанных на соблюдении норм международного права.
In this war against terrorism, we require the active participation and cooperation of the entire international community, based on respect for international law.
Учреждение сообщества, основанного на новых принципах - Объединенных Наций - было одним из самых замечательных результатов окончания второй мировой войны.
The establishment of a community based on new principles — the United Nations — was one of the most remarkable results of the end of the Second World War.
Эта программа отражала обязанности и обязательства как Африки, так и международного сообщества, основанные на признании того, что за развитие Африки главную ответственность несут сами африканцы.
The programme reflected the commitments and responsibilities of both Africa and the international community, based on the recognition that the development of Africa is the fundamental responsibility of Africans themselves.
Отмечалось, что контрмеры являются устаревшим понятием, выгодным более могущественным государствам и поэтому не имеющим места в международном сообществе, основанном на суверенном равенстве наций.
It was suggested that countermeasures constituted an archaic notion, favouring more powerful States, and thus had no place in an international community based on the sovereign equality of nations.
По нашему мнению, мы должны вступить в будущий век с верой в то, что мы есть одно сообщество, основанное на плюрализме - интеллектуальном, религиозном и культурном плюрализме - и многообразии.
In our opinion, we must offer the next century our confident view that we are one community based on pluralism — intellectual, religious and cultural pluralism and diversity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test