Similar context phrases
Translation examples
Посол Шарма спросил: "Если вы смотрите на солнце, отражающееся в миллионе луж, смотрите ли вы на миллионы солнц или на одно единственное солнце?
Ambassador Sharma asked: “If you look at the sun in a million pools of water, are you looking at the million suns or at the same sun?
В 2007 году (Международный год солнца): <<Солнечная физика>>, <<Невидимое солнце>>, <<Парниковый эффект в Мексике>>.
During 2007, International Year of the Sun "Solar Physics", "The Invisible Sun", "The Greenhouse Effect in Mexico".
Направлю волнолёт к солнцу, с метеоритом на борту.
I'm flying the Waverider into the sun, - with the meteor on board.
Солнце с дугой на небе - это время, ход времени.
The sun with the arc over the sky stands for time, duration.
Через год я буду нежиться на солнце с новыми сиськами.
This time next year, I'll be rich in the sun. - With new boobs.
Это, наверное, что-то - прогуливаться под солнцем с такой прекрасной женщиной.
It must be something to walk in the sun with such a lovely woman.
Набалдашник его имеет форму диска, он похож на солнце с кристаллом в центре.
It's capped with an elaborate headpiece in the shape of the sun, with a central crystal.
Там был очень странный парк, где взрослые грелись на солнце с тихими улыбками на лицах.
There was a very strange park there where adults basked in the sun with quiet smiles on their faces.
Он должен играть на солнце с другими детьми, А не сидеть здесь взаперти, как какой то больной!
He should be playing in the sun with other children, not cooped up here, like some invalid!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test