Translation for "солнце с" to english
Солнце с
  • sun with
Translation examples
sun with
Посол Шарма спросил: "Если вы смотрите на солнце, отражающееся в миллионе луж, смотрите ли вы на миллионы солнц или на одно единственное солнце?
Ambassador Sharma asked: “If you look at the sun in a million pools of water, are you looking at the million suns or at the same sun?
Исследование Солнца
Exploration of the Sun
С. Исследование Солнца
C. Exploration of the Sun
Они сушатся на солнце.
The pellets are then granulated and dried in the sun.
возобновляемые (солнце и дождь):
renewable (sun and rain) :
В 2007 году (Международный год солнца): <<Солнечная физика>>, <<Невидимое солнце>>, <<Парниковый эффект в Мексике>>.
During 2007, International Year of the Sun "Solar Physics", "The Invisible Sun", "The Greenhouse Effect in Mexico".
Солнце, которое будет светить всегда.
A sun that will never burn out.
Фонд <<Под одним солнцем>>
Under The Same Sun Fund
И солнце с тобой.
I also want the sun with you.
Ты палящее солнце с золотым лучом
♪ Thou burning sun with golden beam
Направлю волнолёт к солнцу, с метеоритом на борту.
I'm flying the Waverider into the sun, - with the meteor on board.
Солнце с дугой на небе - это время, ход времени.
The sun with the arc over the sky stands for time, duration.
Через год я буду нежиться на солнце с новыми сиськами.
This time next year, I'll be rich in the sun. - With new boobs.
Это, наверное, что-то - прогуливаться под солнцем с такой прекрасной женщиной.
It must be something to walk in the sun with such a lovely woman.
Набалдашник его имеет форму диска, он похож на солнце с кристаллом в центре.
It's capped with an elaborate headpiece in the shape of the sun, with a central crystal.
Там был очень странный парк, где взрослые грелись на солнце с тихими улыбками на лицах.
There was a very strange park there where adults basked in the sun with quiet smiles on their faces.
Он должен играть на солнце с другими детьми, А не сидеть здесь взаперти, как какой то больной!
He should be playing in the sun with other children, not cooped up here, like some invalid!
Солнцу прежде всего надо быть солнцем.
The sun must be the sun first of all.
Солнце между тем уже закатывалось.
Meanwhile the sun was going down.
Но солнце и правда норовит спрятаться.
But there, the Sun is going in.
Отвечайте скорее, солнце уже высоко!
Be swift, for the Sun is climbing!
Станьте солнцем, вас все и увидят.
Become a sun and everyone will see you.
Солнце сверкало на клинках.
Sun glinted on blades held ready.
Их обоих жгло солнце.
The sun beat full upon them.
Солнце ярко освещало комнату;
The room was brightly lit by the sun;
- С-с-солнце и ромаш-ш-шки, да.
Sun on the daisies it means, it does.”
— И солнце, наблюдай за солнцем!
And the sun - watch the sun.
Солнце. Она опасалась солнца.
The sun. It did not want the sun.
А тут еще сказывается солнце. — Солнце?
And it depends on the sun as well.” “On the sun?”
Бог в солнце или за солнцем.
The god was in the sun, or he was behind the sun.
Солнце всходит, солнце заходит.
The sun rises, the sun sets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test