Translation for "солнечная радиация" to english
Солнечная радиация
Translation examples
Солнечная радиация и данные по радиационному балансу
Solar radiation and radiation balance data
Скорость фотохимических реакций образования озона (О3) в атмосфере зависит от солнечной радиации и температуры.
The pace of photochemical reactions forming O3 in the atmosphere depends on the solar radiation and temperature.
Основными темами являются: дестабилизирующее воздействие на климат; качество воздуха; стратосферный озон и солнечная радиация.
The primary themes are Climate Forcing; Air Quality; Stratospheric Ozone and Solar Radiation.
14. Аэрозоли сажистого углерода поглощают солнечную радиацию и являются прямым фактором воздействия (потепление атмосферы и поверхности Земли), в то время как другие аэрозоли, такие как сульфаты и нитраты, отражают солнечную радиацию и считаются опосредованным фактором воздействия (охлаждение поверхности).
Black carbon aerosols absorb solar radiation and lead to positive forcing (atmospheric and surface warming), while some aerosols, such as sulphates and nitrates, reflect solar radiation and have negative forcing (surface cooling).
Помимо измерения солнечной радиации важным вопросом является мониторинг галактических космических лучей (ГКЛ).
Besides measurements of solar radiation, monitoring of galactic cosmic rays (GCRs) is an important issue.
Для выполнения этого проекта CM-SAF и DWD предоставляли спутниковые данные о солнечной радиации (ежемесячно и ежедневно).
CM-SAF and DWD provided satellite data on solar radiation (monthly and daily) to complete this project.
12. Приобретена система для определения интенсивности солнечной радиации с помощью изображений низкого разрешения, и в настоящее время разрабатывается программное обеспечение для измерения солнечной радиации с помощью изображений высокого разрешения; это даст возможность составлять соответствующие карты ее интенсивности.
12. A system has been acquired for the specific determination of solar radiation by means of low-resolution images, and software is currently being developed to measure solar radiation with high-resolution images, which will make it possible to plot maps of this magnitude.
Ожидается экстремальная солнечная радиация.
Extreme solar radiation expected.
Солнечная радиация повредила автономные огнетушители.
The solar radiation damaged the auto fire extinguishers.
...вызванной солнечной радиация на 1,25 градуса.
...will cause solar radiation at 1.25 degrees.
После переворота магнитных полюсов мы станем беззащитны перед солнечной радиацией.
With the magnetic poles reversing, we are going to be defenseless against solar radiation.
Или идеальным местом, чтобы подвергнуть себя опасно высокому уровню солнечной радиации.
- Yes... or... the perfect place to be exposed to dangerously high levels of solar radiation!
Некоторые исследователи облучали некоторые JSC для проверки его способности выдерживать солнечную радиацию.
A few researchers irradiated some JSC to test its ability to withstand solar radiation.
Преступников погружали в гиперсон, и накачивали Темной Кровью для защиты от солнечной радиации.
Criminals were put into hypersleep and given nightblood to protect against solar radiation.
Выживание в таких жестких условиях и прямая солнечная радиация серьезно исчерпали его энергию.
Existing in such a harsh environment, direct solar radiation has severely diminished his power levels.
Не долго я буду гулять в космосе, если не придумаю защиты от солнечной радиации.
Not gonna be a long spacewalk if I have nothing to protect myself against solar radiation.
Угроза солнечной радиации - лишь еще одна причина, чтобы ученые внимательно наблюдали за Солнцем.
The threat from solar radiation is just one more reason scientists keep a close watch on our sun.
Сдержит ли он солнечную радиацию на расстоянии в пять миллионов миль?
Could it handle solar radiation at five million miles?
Тень расщелины защитила меня от солнечной радиации, поэтому вскоре восстановились мои ментальные процессоры.
“The crevasse’s deep shadow shielded me from solar radiation, and soon enough, my mental processors recovered.
— Но если они так любят своих роботов, неужели они пошлют одного из них на Меркурий, не защищенного, не приспособленного к солнечной радиации?
Then if they loved their robots so much, would they send one of them to Mercury, uninsulated, un-adapted to Solar radiation?
Воздух другой, уровень солнечной радиации другой, почва другая, насекомые другие, звуки другие, растительность другая.
The air is different, the solar radiation is different, the land is different, the insects are different, the sounds are different, the vegetation is different.
Вспомни, ребенок двое суток находился в космосе, от солнечной радиации его защищал лишь тонкий корпус шлюпки.
Remember that the child was stranded in space for two days with just a thin lifeboat hull between himself and solar radiation.
— Кстати, — сказала Аманда, взглянув на небо, — делали тебе инъекцию от солнечной радиации за последние три года, Хэл?
Come to think of it, said Amanda, with a glance at the sky, have you had a solar radiation shot in the past three years, Hal?
Кроме того, мне удалось миновать Солнце, а солнечная радиация затрудняет обнаружение даже посредством лучших приборов.
And I came in, too, with the Sun behind me, and the solar radiations, no matter how good the equipment you may have, help louse up reception.
Это очень хорошо – пальмы да пляжи, если не считать, что солнечная радиация нужна этим детям в самую последнюю очередь, – сказал Алекс.
It's very nice, all palm trees and beaches, except the last thing those kids need is solar radiation."
Но даже если предположить, что на орбите произойдет утечка, то тогда Мориссей раскроет все агрегаты спутника навстречу потокам солнечной радиации и пустоте вакуума.
And, if anything living or potentially living were to leak, then Morrissey could open the satellite and its machines to vacuum and solar radiation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test