Translation examples
Solar radiation and radiation balance data
Солнечная радиация и данные по радиационному балансу
The pace of photochemical reactions forming O3 in the atmosphere depends on the solar radiation and temperature.
Скорость фотохимических реакций образования озона (О3) в атмосфере зависит от солнечной радиации и температуры.
The primary themes are Climate Forcing; Air Quality; Stratospheric Ozone and Solar Radiation.
Основными темами являются: дестабилизирующее воздействие на климат; качество воздуха; стратосферный озон и солнечная радиация.
Black carbon aerosols absorb solar radiation and lead to positive forcing (atmospheric and surface warming), while some aerosols, such as sulphates and nitrates, reflect solar radiation and have negative forcing (surface cooling).
14. Аэрозоли сажистого углерода поглощают солнечную радиацию и являются прямым фактором воздействия (потепление атмосферы и поверхности Земли), в то время как другие аэрозоли, такие как сульфаты и нитраты, отражают солнечную радиацию и считаются опосредованным фактором воздействия (охлаждение поверхности).
Besides measurements of solar radiation, monitoring of galactic cosmic rays (GCRs) is an important issue.
Помимо измерения солнечной радиации важным вопросом является мониторинг галактических космических лучей (ГКЛ).
CM-SAF and DWD provided satellite data on solar radiation (monthly and daily) to complete this project.
Для выполнения этого проекта CM-SAF и DWD предоставляли спутниковые данные о солнечной радиации (ежемесячно и ежедневно).
12. A system has been acquired for the specific determination of solar radiation by means of low-resolution images, and software is currently being developed to measure solar radiation with high-resolution images, which will make it possible to plot maps of this magnitude.
12. Приобретена система для определения интенсивности солнечной радиации с помощью изображений низкого разрешения, и в настоящее время разрабатывается программное обеспечение для измерения солнечной радиации с помощью изображений высокого разрешения; это даст возможность составлять соответствующие карты ее интенсивности.
Extreme solar radiation expected.
Ожидается экстремальная солнечная радиация.
The solar radiation damaged the auto fire extinguishers.
Солнечная радиация повредила автономные огнетушители.
...will cause solar radiation at 1.25 degrees.
...вызванной солнечной радиация на 1,25 градуса.
With the magnetic poles reversing, we are going to be defenseless against solar radiation.
После переворота магнитных полюсов мы станем беззащитны перед солнечной радиацией.
- Yes... or... the perfect place to be exposed to dangerously high levels of solar radiation!
Или идеальным местом, чтобы подвергнуть себя опасно высокому уровню солнечной радиации.
A few researchers irradiated some JSC to test its ability to withstand solar radiation.
Некоторые исследователи облучали некоторые JSC для проверки его способности выдерживать солнечную радиацию.
Criminals were put into hypersleep and given nightblood to protect against solar radiation.
Преступников погружали в гиперсон, и накачивали Темной Кровью для защиты от солнечной радиации.
Existing in such a harsh environment, direct solar radiation has severely diminished his power levels.
Выживание в таких жестких условиях и прямая солнечная радиация серьезно исчерпали его энергию.
Not gonna be a long spacewalk if I have nothing to protect myself against solar radiation.
Не долго я буду гулять в космосе, если не придумаю защиты от солнечной радиации.
The threat from solar radiation is just one more reason scientists keep a close watch on our sun.
Угроза солнечной радиации - лишь еще одна причина, чтобы ученые внимательно наблюдали за Солнцем.
Incoming solar radiation warms the surface of the earth.
Солнечное излучение обогревает поверхность Земли.
5.2.2.5. Solar radiation simulation test
5.2.2.5 имитационное испытание на воздействие солнечного излучения;
The amount of solar radiation varies widely during the year.
Количество поступающего солнечного излучения серьезно колеблется в зависимости от периода года.
The earth intercepts solar radiation (shortwave and visible parts of the spectrum).
Земля перехватывает солнечное излучение (коротковолновая и видимая части спектра).
Land use also has an effect on the amount of solar radiation reflected from the surface (high reflection in snow-covered areas) and the amount of solar radiation absorbed (high absorption in forest plantations).
Землепользование также влияет на степень отражения солнечного излучения от поверхности земли (высокое отражение в покрытых снегом областях) и степень поглощения солнечного излучения (высокое поглощение в лесистой местности).
Several flares of solar radiation were observed by that instrument and measurements are continuing;
С помощью этого инструмента был зафиксирован ряд вспышек солнечного излучения, и измерения продолжаются;
The archive includes data on direct and diffuse solar radiation and sunshine duration.
В этот архив занесены данные о прямом и рассеянном солнечном излучении и о продолжительности светового дня.
They should be shielded from the sun to avoid excessive heating by solar radiation.
Они должны быть защищены от солнца с целью избежать чрезмерного нагрева под воздействием солнечного излучения.
(g) Production of hinged doors and windows and wooden "venetian" blinds to shield against solar radiation;
g) изготовление шарнирных дверей и окон, а также деревянных жалюзи для защиты от солнечного излучения;
They seem to need solar radiation.
ќни, кажетс€, нуждаютс€ в солнечном излучении.
We've been on the ground now for... solar radiation.
Мы уже на земле примерно... солнечное излучение.
... the North Pole gets a third as much solar radiation as the equator.
При ясной погоде... на Северный полюс приходится на треть больше солнечного излучения, чем на экватор.
Your trip to the sun overexposed your cells to solar radiation... more than even your body can metabolize.
Твой полёт к Солнцу подверг клетки солнечному излучению большему, чем даже твоё тело может переварить.
Waves of solar radiation with an intensity ranging from four to five will break through the mesosphere during the first eight hours of today.
Волны солнечного излучения с интенсивностью в диапазоне от 4 до 5 пройдут через мезосферу в течение первых восьми часов сегодня.
So what this is saying is, around 1925 or so, there was more solar activity, so the amount of, really, the solar radiation falling on the earth.
Отсюда видно, что, примерно в 1925 году Солнце было более активным, и больше солнечного излучения падало на Землю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test