Translation for "солдаты убиты" to english
Солдаты убиты
Translation examples
soldiers are killed
Причастен к ряду нападений на солдат ИДФ на Западном берегу, в результате которых ни одного солдата убито не было.
Wanted Islamic Jihad activist, responsible for a series of attacks against the IDF in the West Bank in which no soldiers were killed.
С другой стороны, похитители могли взять одежду и документы солдат, убитых во время избиения свиты.
But Hirata speculated that the kidnappers had stolen clothes and documents from soldiers they’d killed during the massacre.
a) 28 января 1997 года КООН репатриировало останки одного китайского солдата, убитого во время Корейской войны, передав их КНА в Пханмунджоме.
(a) On 28 January 1997, UNC repatriated the remains of a Chinese soldier killed during the Korean War to KPA at Panmunjom.
b) КНА репатриировала останки одного американского солдата, убитого во время Корейской войны, передав их КООН 4 августа 1997 года.
(b) KPA repatriated the remains of a United States soldier killed during the Korean War to UNC on 4 August 1997.
j) 30 октября 1995 года КНА вернула КООН урну с останками, как считала КНА, британского солдата, убитого во время войны в Корее.
(j) On 30 October 1995, the KPA returned a set of human remains, believed by the KPA to be those of a British soldier killed during the Korean War, to UNC control.
В число погибших включено как минимум двое солдат, убитых в ходе сопутствующего нападения на контрольно-пропускной пункт вооруженных сил при въезде в палестинский лагерь беженцев Эйн эль-Хильва за пределами Сидона.
This includes at least two soldiers killed in a related attack on army checkpoints at the entrances to the Ein el-Hilweh Palestinian refugee camp outside Sidon.
Командиры и офицеры службы национальной безопасности, национальной полиции и национальной армии продают оружие, найденное силами безопасности в тайниках, сданное в ходе процесса разоружения, взятое из армейских складов, а также подобранное у солдат, убитых в бою.
Commanders and officers from the National Security Agency, the Somali Police Force and the Somali National Army sell weapons obtained by security forces from arms caches, during the disarmament process, from army stocks and soldiers killed in combat.
Нашу совесть беспокоят впечатляющие образы последних дней: маленький палестинский мальчик, который был застрелен, находившись рядом со своим отцом; два израильских солдата, убитые толпой; столкновения между теми, кто ответил пулями тем, кто бросался камнями; и попытка уничтожить место, являющееся святым для целого народа.
The moving images of recent days remain engraved on our consciousness: the little Palestinian boy who was shot dead at his father's side; the two Israeli soldiers killed by a mob; the confrontations between those who responded with bullets to those who threw stones; and the attempt to destroy a site that was sacred to a people.
Второй инцидент имел место, когда сотни палестинцев блокировали перекресток Гуш-Катиф и забросали камнями израильские автомобили вскоре после церемонии открытия на этом перекрестке мемориала в честь израильских солдат, убитых палестинским снайпером в сентябре во время столкновений, вспыхнувших после открытия туннеля под Западной стеной. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 13 июня)
The second incident occurred when hundreds of Palestinians blocked the Gush Katif junction and stoned Israeli vehicles shortly before a ceremony at the junction to unveil a memorial to Israeli soldiers killed by a Palestinian sniper in September during the clashes that had broken out following the opening of the Western Wall Tunnel exit. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 13 June)
26. Как отмечалось выше, МНООНЛ способствовала проведению переговоров по вопросам эвакуации раненых, обмена военнопленными и выдачи тел солдат, убитых в ходе боев. 9 января УЛИМО-Д выдали должностным лицам ЭКОМОГ одного взятого в плен сотрудника ЭКОМОГ и несколько тел убитых при том понимании, что все стороны учтут обеспокоенность УЛИМО-Д судьбой своих комбатантов, которые, возможно, удерживаются ЭКОМОГ.
26. As stated above, UNOMIL has facilitated discussions on the evacuation of wounded, exchange of prisoners and release of the bodies of soldiers killed in the fighting. On 9 January, ULIMO-J released an ECOMOG prisoner and several bodies to ECOMOG officials on the understanding that all parties would consider ULIMO-J's concerns about its combatants that may have been detained by ECOMOG.
Двое солдат убиты, трое ранены.
Two soldiers killed, three wounded.
Миллион Британских солдат, убитых во время Великой Войны.
A million British soldiers killed during the Great War.
Существует целое подразделение военных, занимающееся возвращением солдат, убитых в бою, их семьям для похорон.
There's a whole section of the military dedicated to returning soldiers killed in combat to their families for burial.
Солдат, убитых в стычках, или местных крестьян.
Soldiers killed in forays, or local villagers.
В то же время он сознает свое превосходство, не принимает туземцев всерьез, считает их ничтожными существами, — Аркадий говорил медленно, вспоминая при этом довольно туманную историю о немецких солдатах, убитых Осборном и Менделем. — Когда-то, вначале, он оказался замешан в убийстве туземца.
At the same time, he is aware of his superiority. In fact, he finds the natives ridiculously contemptible.’ Arkady spoke slowly, feeling his way, remembering the vaguely worded account of the German soldiers killed by Osborne and Mendel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test