Translation for "сокращены" to english
Сокращены
Translation examples
В редких случаях период ожидания может быть сокращен директором.
In rare circumstances, a waiting period can be abridged by the Director.
Однако этот срок может быть продлен или сокращен на основании конкретного положения закона.
This time-frame, however, may be extended or abridged by a specific provision of law.
В некоторых случаях изложенный в представлениях материал был сокращен во избежание дублирования.
In some cases, narrative submissions have been abridged in order to avoid duplication.
Памятуя о времени, я сокращу свои замечания, но полный текст, как я полагаю, был распространен.
In the light of the hour, I will abridge my remarks, but the full text has been distributed, I believe.
Описательные материалы были сокращены с целью извлечь из них суть предложений по новому документу для включения в данную записку.
Narrative submissions have been abridged in order to extract substantive proposals relating to the new instrument for incorporation in the note.
Однако ожидается, что досудебный период будет сокращен, поскольку досудебная деятельность (такая, как подготовка обвинительного заключения и внесение в него изменений) ведется параллельно с рассмотрением ходатайства на основании правила 11 bis.
However, an abridged pretrial period is expected since the pretrial activities (such as preparing an amended indictment) have been running concurrent to the rule 11 bis application.
Гн Чулков (Российская Федерация): В интересах экономии времени я сокращу свое выступление, однако полный текст выступления нашей делегации был предоставлен вам для распространения.
Mr. Chulkov (Russian Federation) (spoke in Russian): In order to save time, I will abridge my statement, but the full text of our delegation's statement has been submitted to you for distribution.
16. Сроки, установленные в Регламенте ускоренного арбитража или согласованные сторонами, могут в любое время быть продлены или сокращены по договоренности сторон или по решению арбитра, принятому после выяснения мнений сторон.
16. Any time limits established by the Expedited Rules or agreed by the parties may, at any time, be extended or abridged if the parties so agree, or if the arbitrator so decides after inviting the parties to express their views.
17. Хотя этот сотрудник был отправлен в административный отпуск на основании проекта доклада УСВН, он не получил копию этого проекта доклада, ему был представлен только заключительный доклад, который был исправлен и сокращен.
17. Although the staff member had been placed on administrative leave on the basis of a draft OIOS report, he had not received a copy of the draft report, but only the final report, which had been amended and abridged.
Письмо это, – при этом он вынул одну из своих бумаг, – сокращено секретарем совета.
Said letter," he proceeded, taking up one of his papers, "is abridged as follows by the Secretary to the Council.
Закрыв книгу, Гервейн отодвинула ее от себя. — Далее книга описывает Арелларти и говорит о силе Гелиотропа и ему подобных — эти разделы уже были переведены и сокращены для ранее обнаруженных нами томов.
Gerwein closed the book, pushed it away from her. "It goes on to describe Arellarti, talks about the powers of Bloodstone and the like--the sections which were excerpted and abridged for the volumes we uncovered earlier.
Может ли этот период быть сокращен?
Could that period be reduced?
а) путевые расходы секретариата сокращены, поскольку благодаря синергизму сокращена необходимость в поездках.
Secretariat travel costs have been reduced because synergies have reduced the need for travel.
Сокращен срок отбывания
Prison sentence reduced
Был сокращен комендантский час.
Curfew has been reduced.
Бюджетный дефицит сокращен.
The budget deficit has been reduced.
Примечания сокращены до минимума.
Notes have been reduced to a minimum.
сокращен производственный потенциал;
Production capacity has been reduced
Сколько должностей может быть сокращено?
How many posts could be reduced?
- Я сокращу им часы.
-I'll reduce their hours.
Так что я сокращу мой обычный заказ.
So I'll be reducing my usual order.
Если арестуем мистера Андерсона, я сокращу приговор Джейка.
We arrest Mr. Anderson, and I will reduce Jake's sentence.
Ваше содержание будет сокращено с 280 до 130 коку.
Your fief pension will be reduced from 280-koku to 130-koku.
Я просто сокращу твою зарплату на, эм, скажем, эммм, 15%.
I'm just gonna reduce your salary by, uh, let's say, uh, uh, 15%.
- Я сокращу число убийств с помощью агрессивного обвинения в преступлениях с применением оружия.
- I will reduce the murder rate by aggressively prosecuting gun crimes.
Все Пятриции должны быть очищены от своей Пятричной грязи и сокращены до единичности.
All Fives must be cleansed of their Five filth and reduced to oneness.
В последние годы, они были сокращены до созания небольших изменений Bentley и Maserati.
In recent years, however, they've been reduced to making mildly modified Bentleys and Maseratis.
Все Пятриции были сокращены до единичности в Великой Чистке около двух минут назад.
All Fives were reduced to oneness in the great purge of about two minutes ago.
И все телефонные звонки с тех пор были сокращены до "поговорим позже"?
Louie, is that why you didn't come home last night? And every phone call since, been reduced to, "talk later"?
Они увеличивали размеры ферм, и количество фермеров, несмотря на жалобы на обезлюдение, было сокращено до числа, необходимого для возделывания земли соответственно низкому уровню культуры и сельского хозяйства в ту пору.
Farms were enlarged, and the occupiers of land, notwithstanding the complaints of depopulation, reduced to the number necessary for cultivating it, according to the imperfect state of cultivation and improvement in those times.
Если поэтому в результате замены золота и серебра бумажными деньгами их количество, необходимое для обращения, сокращено, например, до одной пятой части прежнего, если, далее, хотя бы более значительная часть остальных четырех пятых будет добавлена к фонду, предназначенному для ведения производства, этот составит весьма значительное увеличение этого производства, а следовательно, и стоимости годового продукта земли и труда.
When, therefore, by the substitution of paper, the gold and silver necessary for circulation is reduced to, perhaps, a fifth part of the former quantity, if the value of only the greater part of the other four-fifths be added to the funds which are destined for the maintenance of industry, it must make a very considerable addition to the quantity of that industry, and, consequently, to the value of the annual produce of land and labour.
В фамилии Brandybuck оно может быть сокращено до первой составной части слова, скажем, Brendebuk?
In the personal name Brandybuck it could be reduced to the first element, for instance Brendebuk?
Если так будет продолжаться и дальше, то скоро его взаимодействие с собственной невестой будет сокращено до возможности встречаться с ней на лестнице, чтобы ощутить запах ее волос.
If this kept up, he would soon be reduced to brushing past his fiancée on the stairs, trying to steal a whiffof her hair.
Род человеческий был только что сокращен более чем в десять раз, и этот остаток вполне может быть уменьшен до его десятой части в результате долговременных последствий войны.
The human race has just been more than decimated, and that remainder may well be reduced to a tenth also, from the lingering effects of this thing.
А поскольку последние в большинстве своем являются рабочими, то их реальная заработная плата будет просто сокращена за счет того, что им придется платить больше за конкретный товар.
As these are likely to consist for the most part of workers, they will simply have their real wages reduced by having to pay more for a particular product.
Джемини будет «сокращена», если не подчинится… Так, какие силы командование их Скопления может применить, чтобы захватить — а сначала разбить, естественно — восемь тяжелых крейсеров и двадцать эсминцев?
Gemini will be ‘reduced’ if it doesn’t submit . Now what kind of Cluster Command forces are going to take—and beat, mind you—eight heavy cruisers and twenty destroyers?”
А теперь – и дневное время, на которое Возлюбленная всегда рассчитывала и которым приучила себя удовлетворяться, было для нее сокращено, ибо Сэти пожелала вдруг обратить свое внимание и на другие вещи.
But now- even the daylight time that Beloved had counted on, disciplined herself to be content with, was being reduced, divided by Sethe's willingness to pay attention to other things. Him mostly.
Он должен быть сокращен до одного батальона легкой пехоты численностью в две тысячи человек, который перейдет в резерв планетарной полиции на случай возможных волнений или других непредвиденных ситуаций.
It was to be reduced to a single battalion of light infantry, two thousand men, which would serve as backup to the Planetary Police in the event of riots or emergencies.
– По нашим данным, остров сильно укреплен, – сказал Генри. – Когда-то там находился гарнизон численностью около тысячи шестисот человек, но за последние два года он существенно сокращен.
"According to our information, the island's been reasonably heavily fortified," Henry said. "There was at one time a garrison of something like sixteen hundred, but during the last couple of years, it's been drastically reduced.
– Не проводя реальной разведки до тех пор, пока они не напустили на нас эти проклятые эсминцы и малозаметные сенсорные поля, они не имели никакой возможности узнать, что системный пикет был настолько сокращен.
Without an actual recon before they dropped their damned destroyers and stealthed arrays in on us, they had no way of knowing the system picket had been so reduced.
На второй неделе объем исследований был существено сокращен. Физики решили заняться исследованием траекторий выхода кораблей наиболее известных цивилизаций из пространств высоких порядков и тут же обнаружили трехтонный металлический слиток, обладавший незначительной радиоактивностью.
In the second week, further reducing the search volume by following the complex curves of warp exit points for vehicles from major known civilizations, they found a three-ton mass of slightly radioactive scrap metal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test