Translation for "сокращенных" to english
Сокращенных
Translation examples
2/ Сокращенная таблица.
2/ Abridged table.
Я зачитаю сокращенный вариант.
I shall deliver an abridged version.
Сокращенные предлагаемые условия деятельности
1 Abridged Proposed Terms of Transaction
Я зачитаю сокращенный вариант моего выступления.
I will be delivering an abridged version of my statement.
Вскоре будет завершена работа над сокращенным вариантом, предназначенным для использования на местах.
An abridged version for field level use is nearing completion.
Сокращенное издание <<Глобального доклада по населенным пунктам>>, 2009 год
Abridged Edition of the Global Report on Human Settlements 2009
Сокращенное издание этого доклада за 2007 год будет выпущено в марте 2008 года.
The 2007 abridged edition of the report will be available in March 2008.
Бюро развития образования готовит для них сокращенные учебные курсы.
The Bureau of Education Development develops abridged versions of the existing curricula.
Я получил только сокращенную версию.
I only got the abridged version.
Поэтому изложу вам сокращенную версию.
Uh, so I'll give you the abridged version.
Вы хотите полную версию или сокращенный вариант?
Oh, well, you want the whole story, or the abridged?
¬ы реб€та должно быть обучались бою ниндз€ по книжке в сокращенном варианте.
You must be studying the abridged book of ninja fighting.
У меня такое чувство, что мне представили сокращенный вариант происшествия
all right, why do i feel like i'm getting the abridged version of this story ?
Наконец, в капитале, приносящем проценты, обращение Д – Т – Д' представлено в сокращенном виде, в своем результате без посредствующего звена, в своем, так сказать, лапидарном стиле, как Д – Д', как деньги, которые равны большему количеству денег, как стоимость, которая больше самой себя.
Lastly, in the case of interest-bearing capital, the circulation M–C–M’ presents itself in abridged form, in its final result and without any intermediate stage, in a concise style, so to speak, as M–M’, i.e. money which is worth more money, value which is greater than itself.
Страниц там было, наверное, восемьсот. — «Служебное наставническое методическое руководство для начинающего суккуба в испытательный период (сокращенное)», — прочла я и повернулась к Джерому. — Сокращенное?
The thing had about eight-hundred pages. Mentor's Official and Complete Procedural Handbook on Initial Succubus Intake and Probationary Period (Abridged). "Abridged?" I spun toward Jerome.
Предостерегаю читателя от использования сокращенных изданий трудов Блаженного Августина.
I caution readers to avoid abridged versions of Augustine's works.
— А я еще постарался раздобыть для тебя сокращенный вариант, — сказал он с обидой. — Хью, — зарычала я, — о чем ты?
"And I even got you the abridged one," he said, sounding wounded. "Hugh," I growled. "What's your point?"
Таким образом, порядковый номер следующего Спасителя – пятый в сокращенном списке и шестой в более длинном.
Therefore, the next Savior would be number five, by the abridged list, or number six by the longer list.
С глубоким вздохом, но без всякого при этом удивления Алан увидел, что это сокращенный вариант Свода Законов Штата Мэн.
It was, Alan saw with a sinking heart (but no real surprise), the abridged version of the State of Maine’s Code of Laws.
мог и пропустить ее, зная, что сокращенный и оскопленный им вариант не произведет на уррасских физиков желаемого впечатления.
he might let it go, knowing that his emasculated abridgment would not have the desired effect on Urrasti physicists.
Поэтому, когда рассказ становился уж больно пикантным, он заикался и мямлил и — Антонина не сомневалась — был виновен в излишних сокращениях.
So, whenever the story got especially juicy, he fumbled and stumbled and—Antonina had no doubt—was guilty of excessive abridgement.
Но все это нужно было предварительно очень кратко сформулировать и свести к нескольким коротким группам при помощи стандартных и других согласованных сокращений.
But everything had to be abridged, condensed to the shortest possible format, using standard and other agreed-upon abbreviations.
Три с половиной часа он мямлил о «значениях» и «сокращениях», изредка разражаясь своим знаменитым гоготом, от которого просыпались спящие.
For three and a half hours he mumbled about 'hangs' and 'abridgements', occasionally letting fly with that laugh of his, a sound which woke the sleepers.
Никакие изменения, крупные или мелкие, никакие переделки или сокращения данного текста я не одобрю — разве что исходить они будут от меня или станут результатом консультаций со мной напрямую.
No alterations, major or minor, re-arrangements, or abridgements of this text will be approved by me – unless they proceed from myself or from direct consultation.
32. Сокращение численности персонала и ликвидация -- сокращение численности персонала МООНК
32. Downsizing and liquidation -- downsizing at UNMIK
Не сокращение самого, сокращение его беспокоит?
Not downsizing himself but is he concerned about downsizing?
По сокращению штатов.
- He was downsized.
У нас было сокращение, помнишь?
We downsized, remember?
Аутсорсинг, сокращения, финансовая помощь компаниям.
Outsourcing, downsizing, buyouts.
ѕотому что сокращение. —лухи.
Because of the downsizing. Rumours.
- Знаете, "С" - от "сокращение".
- You know, "d" for downsizing.
Ну да, там были сокращения.
Yes, the company is downsizing.
Ќо сокращени€ не будет, так что...
Ok ? But, there's no downsizing.
«Что происходит, когда корпорация объявляет сокращение
“What happens when a corporation announces a downsizing?”
Моя жена работала консультантом, специализировалась в вопросах, которые возникают у корпораций в связи с сокращением штатов и увольнениями.
her specialty was advising corporations whose employees were burned out because of downsizing.
Пру – ее уволили из чертежниц, когда в «Боинге» начались сокращения, – смущенно улыбнулась: – Ну… и да, и нет.
Pru, who’d been laid off from her drafting job during a downsizing at Boeing, smiled hesitantly. “Well . yes . and no.”
Значит, после того как братья Рот купили «Мидленд-Пасифик» и начали сокращение штатов, Дон Армор не добился перевода в Литл-Рок и пошел жаловаться к Альфреду.
She gathered that Don Armour, after the Wroth brothers had bought the Midland Pacific and commenced their downsizing of it, had failed to make the cut for Little Rock and had gone to Alfred and complained.
И-Ди не преувеличивал. Кроме интерпретации данных от репликаторов, за «Перигелионом» как гражданским агентством уже мало что числилось. Началось реальное сворачивание предприятия, сокращение вспомогательного персонала.
Apart from interpreting whatever feedback we received from the replicators, Perihelion as a civilian space agency was finished. The downsizing had already begun in earnest. Half the support staff had been laid off.
«А что происходит с компанией на бирже?» «Цена акций обычно идет вверх, когда объявлено сокращение» – сказала я. – «Рынок любит, когда компания сокращает затраты на труд, или через автоматизацию или через консолидацию рабочей силы».
“The price of the stock usually goes up when the downsizing is announced,” I said. “The market likes it when a company reduces its labor costs, either through automation or just consolidating the labor force in general.”
Одно время в Национальном военном командном центре всегда находился адмирал или генерал, но после наступления оттепели между Востоком и Западом и в результате сокращения Пентагона создалась ситуация, при которой офицера такого высокого ранга всегда можно вызвать, а повседневную административную работу исполняли капитаны первого ранга и полковники.
While there had once been a General or Admiral in the National Military Command Center at all times, the thaw between East and West and the downsizing of the Pentagon now meant that a senior officer was always on call, but the day-to-day administrative work was handled by captains and colonels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test