Translation for "сокращение инвестиций" to english
Сокращение инвестиций
Translation examples
Например, отсутствуют всеобъемлющие программы и стимулы для проведения ремонтно-эксплуатационных работ и обновления существующего фонда, что приводит к дальнейшему сокращению инвестиций и снижению стандартов.
For instance, there is a lack of comprehensive programmes and incentives for maintenance and renewal of the existing stock, which leads to further disinvestment and lower standards.
К числу общих результатов такой политики относится концентрация производительных средств и ресурсов, прежде всего капиталов, в руках ограниченного круга лиц и широкомасштабное сокращение инвестиций в социальное развитие.
The overall outcomes of these policies include the concentration of productive means and resources, especially capital, in the hands of a few; and drastic disinvestments in social development.
68. Тем не менее правительство Аргентины будет продолжать борьбу с грабительской политикой развитых стран в сельскохозяйственной и торговой сферах, которая привела к сокращению инвестиций в сельскохозяйственный сектор развивающихся стран.
68. Nevertheless, her Government would continue to fight the extortionate agricultural and trade policies of the developed countries that had led to disinvestment in the agricultural sectors of developing countries.
Эта работа включала подготовку и ежеквартальное распространение базовой статистической информации через непрерывно действующую информационную систему Комитета и сбор и изучение детальной информации по притоку и сокращению инвестиций в черной металлургии.
The work included the collection and distribution of basic statistical information on a quarterly basis through the Committee's continuous information system and the collection and examination of detailed information on investment and disinvestment in the steel industry.
Она ведет к сокращению инвестиций или даже к изъятию средств и многочисленным долгосрочным последствиям, включая поляризацию общества, отсутствие уважения к законопорядку и правам человека, недемократичную практику и отвлечение средств, предназначенных для развития и обеспечения основных услуг.
It caused reduced investment or even disinvestment, with many long-term effects, including social polarization, lack of respect for the rule of law and human rights, undemocratic practices and diversion of funds intended for development and essential services.
В трущобах и сельских районах, пострадавших от сокращения инвестиций в сельское хозяйство в последние годы (см. исследование Консультативного комитета о дискриминации в контексте права на питание, А/HRC/16/40, пункты 18 и 21), нищета и ее реалии нередко оказываются причиной неосведомленности родителей детей о возможности выбора в отношении практики питания и кормления, гигиены и санитарии, здорового воспитания детей и детского образования и/или отсутствия у них такого выбора, а также причиной возникновения такой губительной практики, как детский труд и детская проституция.
In slums and rural areas that have been affected by disinvestment in agriculture in recent decades (see study of the Advisory Committee on discrimination in the context of the right to food, A/HRC/16/40, paras. 18 and 21), poverty and its realities are often responsible for the ignorance of and/or lack of options for parents in respect to food and feeding practices, hygiene and sanitation, healthy child-rearing and child education, and the abyss of child labour and prostitution.
— Пусть даже их прямым следствием является голод для миллиона черных? — И, не дожидаясь ее ответа, продолжал: — А убытки американской экономики от сокращения инвестиций из моей страны? Вы и за это тоже?
"Even if it means a million blacks starve as a direct consequence?" He did not wait for her to reply. "What about disinvestment of American business from my country, you are all for that too?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test