Translation for "сознательно и преднамеренно" to english
Сознательно и преднамеренно
  • knowingly and deliberately
  • knowingly and intentionally
Translation examples
knowingly and deliberately
Это подтвердило общее мнение наблюдателей, согласно которому гражданское население преследуется сознательно и преднамеренно для достижения общих или отдельных целей и в интересах правительства и формирований <<джанджавид>>.
This has strengthened the general perception among observers that the civilian population has been knowingly and deliberately targeted to achieve common or specific objectives and interests of the Government and the Janjaweed.
knowingly and intentionally
7) Лицо, которое сознательно и преднамеренно помогает и пособничает организации, но не является членом ее иерархической структуры, карается так же, как если бы оно было членом этой организации.
A person who aids and abets the organisation knowingly and intentionally although he does not belong to the hierarchical structure of the organisation shall be punished as a member of the organisation.
Организация <<Международная амнистия>> обратила внимание на момент, который, как это следует отметить, не освещен в докладе Комиссии: <<Нападения, которые сознательно и преднамеренно совершаются в отношении персонала, занимающегося оказанием гуманитарной помощи в условиях вооруженного конфликта, могут являться военными преступлениями>>.
Amnesty International made a point noticeably absent from the Commission's report: "Attacks knowingly and intentionally directed against personnel involved in humanitarian assistance in armed conflict may constitute war crimes."
Кроме того, следует особо подчеркнуть, что в соответствии с комментарием к статье 16 проекта статей об ответственности государств термины <<помощь или содействие>>, как они используются в этом проекте статей, связаны с сознательным и преднамеренным предоставлением финансовых или иных ресурсов, которые являются неотъемлемой частью или в значительной степени содействовали совершению рассматриваемого противоправного поведения.
In addition, it should be emphasized, in line with the commentary to article 16 of the draft articles on State responsibility, that "aid or assistance" as used in those draft articles entails knowingly and intentionally providing a facility or financing that is essential or contributed significantly to the wrongful conduct in question.
Наряду с положениями Закона № 3713 о борьбе с терроризмом действуют положения статьи 220/7 Уголовного кодекса Турции № 5237, в которой говорится, что лицо, которое сознательно и преднамеренно помогает и пособничает организации, но не является членом ее иерархической структуры, карается так же, как если бы оно было членом этой организации.
Apart from Law No: 3713 on Fight against Terrorism, Article 220/7 of the Turkish Criminal Code No: 5237 stipulates that person who aids and abets the organisation knowingly and intentionally although he does not belong to the hierarchical structure of the organisation shall be punished as a member of the organisation.
Однако, как указывается в комментариях Фонда по проекту статьи 12, следует особо подчеркнуть в свете комментария к статье 16 проекта статей об ответственности государств, что <<помощь или содействие>> сопряжены с сознательным и преднамеренным предоставлением финансовых или иных ресурсов, которые являются неотъемлемой частью и в значительной степени содействовали совершению рассматриваемого противоправного поведения.
However, as indicated in its comments on draft article 12, it should be emphasized in line with the commentary to article 16 of the draft articles on State responsibility, that "aid or assistance" entails knowingly and intentionally providing a facility or financing that is essential or contributed significantly to the wrongful conduct in question.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test