Translation for "сознательно и бессознательно" to english
Сознательно и бессознательно
Translation examples
Она должна направлять все наши дальнейшие шаги, которые не должны сознательно или бессознательно нас вести в пропасть.
This responsibility must dictate that all the measures we take in the future do not consciously or unconsciously lead us over the edge of the abyss.
Существующие нормы поведения отражают связанные с наличием гендерных факторов ограничения в ситуациях, когда основные действующие лица сознательно или бессознательно воспроизводят или усиливают действие дискриминационных норм и принципов, ограничивающих возможности выбора для женщин.
Institutions are bearers of gender-specific constraints when their principal actors reflect and reinforce, consciously or unconsciously, discriminatory norms and values which impose restrictions on women's choices.
В начале своего выступления мы оглянулись на несколько лет назад, чтобы поставить серьезный вопрос, разделит ли НЕПАД ту же судьбу, что и ее предшественники, и намерено ли международное сообщество, сознательно или бессознательно, включить ее в число упущенных возможностей для Африки.
At the outset of our statement, we looked back a few years to pose the serious question of whether NEPAD is going to suffer the same luck as its predecessors, and if consciously or unconsciously the international community is going to insert it in the spiral of missed opportunities for Africa.
В контексте окружающей среды этот термин часто употребляется (сознательно или бессознательно) в двух смыслах: сохранение и сбережение. <<Сохранение>> означает меры, предпринимаемые для поддержания первоначального состояния природы посредством установления общего ограничения на деятельность человека в определенном недоступном для этих целей районе. <<Сбережение>>, с другой стороны, означает поддержание состояния окружающей среды в определенном районе посредством целенаправленной деятельности человека, например зона сбережения рыбных ресурсов в открытом море.
In the context of the environment, the term is often used (consciously or unconsciously) in two ways: preservation and conservation. "Preservation" means the measures taken to maintain the original state of nature by requiring a total restriction on human activities in a designated off-limits area. "Conservation", on the other hand, means to maintain the state of the environment in a designated area through intentional human activities, for example, a conservation zone for fisheries resources on the high seas.
Но на что она смотрит — сознательно или бессознательно?
But what was she looking at, consciously or unconsciously?
Могла ли она повлиять на меня, сознательно или бессознательно?
Could she be that strong, consciously or unconsciously?
Такие люди притягивают к себе деньги, сознательно или бессознательно.
are on wealth and not on scarcity, and that they have drawn wealth to them—whether they did it consciously or unconsciously.
Люди, притянувшие в свою жизнь богатство, использовали Тайну — сознательно или бессознательно.
People who have drawn wealth into their lives used The Secret, whether consciously or unconsciously.
Ибо они напоминают мне, сознательно или бессознательно, о сущностной чуждости и неподотчетности мне Иного Мира.
For they remind me, consciously or unconsciously, of the Other World’s essential alienness and unaccountability.
Иные, сознательно или бессознательно, уже давно застраховали себя от безработицы, определившись добровольцами в какую-нибудь воинскую часть.
Some consciously or unconsciously had taken out an insurance policy against unemployment by joining some military unit in the past;
По мнению ученых людей, те мысли, что сознательно или бессознательно теснятся у нас в голове в течение дня, воспроизводятся ночью во сне.
One of the ideas of wise men is that we think of something, consciously or unconsciously, in the daytime, and then reproduce it in a dream.
Трудно быть убежденным до конца в чем-либо, кроме как в событиях, которые видишь собственными глазами. Сознательно или бессознательно каждый пишет пристрастно.
It is difficult to be certain about anything except what you have seen with your own eyes, and consciously or unconsciously everyone writes as a partisan.
Соответственно, попытки вновь обрести утраченные способности и блага сопровождались, прямо или косвенно, сознательно или бессознательно, коренным изменением сексуальной морали.
Accordingly, endeavors to recapture the lost powers and beatitudes were, directly or indirectly, consciously or unconsciously, accompanied by a radical modification of sexual mores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test