Translation for "создание мира" to english
Создание мира
Translation examples
Это позитивный шаг вперед в направлении создания мира, свободного от ОМУ.
This is a positive step towards the creation of a world free from WMDs.
Мы должны приложить активные усилия во имя создания мира, свободного от ядерного оружия.
We must take a crucial step towards the creation of a world free of nuclear weapons.
Полная ликвидация ядерного оружия и создание мира, свободного от ядерного оружия, остаются жизненно важными целями.
The total elimination of nuclear weapons and the creation of a world free of such weapons remains essential.
Это свидетельствует о нашей твердой приверженности борьбе за ядерное разоружение и делу создания мира, свободного от ядерной угрозы.
That shows our strong commitment to nuclear disarmament and to the creation of a world free from the nuclear threat.
Моя делегация хотела бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы взять на себя обязательства по созданию мира, пригодного для жизни наших детей.
My delegation therefore wishes to take this opportunity fully to commit itself to the creation of a world fit for our children.
Основной целью этого Комитета должно быть создание мира, в котором наши дети будут чувствовать себя в большей безопасности и более защищенными.
The primary goal of this Committee must be the creation of a world in which our children will feel safer and more secure.
Буркина-Фасо убеждена в том, что окончательное решение этих проблем лежит на путях создания мира, свободного от ядерного оружия.
Burkina Faso is convinced that the definitive solution to those problems lies in the creation of a world free of nuclear weapons.
Создание мира, в котором царит процветание, требует приверженности осуществлению международных соглашений по защите матери и ребенка и по уходу за ними.
The creation of a world in which prosperity prevails requires commitment to the implementation of international agreements on maternal and child care and protection.
Мы собрались здесь, чтобы наметить рассчитанный на нынешнее столетие и на последующий период план действий по созданию мира, в котором мы все могли бы достойно жить.
We are gathered here to chart the way forward towards the creation of a world fit for all of us, to the turn of the century and beyond.
Мы собрались здесь для того, чтобы наметить пути продвижения вперед к цели создания мира, в котором нашлось бы место для всех нас в начале нынешнего столетия и в более отдаленном будущем.
We are gathered here to chart the way forward towards the creation of a world fit for all of us by the turn of the century and beyond.
Это как получить билет в первый ряд на создание мира.
It's like having a grand stand seat for the creation of the world.
Это - история сражений между богами, и затем это соединяется создание мира с настоящим моментом через король K'iche.
It's a story of battles between the gods, and then it connects the creation of the world with the present day through the kings of the K'iche.
Ведь речь идет о том, чтобы взять на себя создание «мира», избранного для обживания.
For what is involved is undertaking the creation of the world that one has chosen to inhabit.
И поклонятся ему все живущие на земле, которых имена не написаны в книге жизни у Агнца, закланного от создания мира».
And all those living on earth shall bow to him, those whose names are not written in the book of life of the Lamb, sacrificed from the creation of the world.’”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test