Translation for "сожалея" to english
Сожалея
Translation examples
И мы сожалеем об этом.
We regret that.
Мы сожалеем об этом.
We regret this outcome.
<<Мы ни о чем не сожалеем.
“We don't regret anything.
Мы сожалеем о застое, и мы сожалеем, что для этого форума была десятилетиями характерна политика увязок и блокировки.
We regret the standstill, and we regret that, for decades, policies of linkage and blockage were characteristic of this forum.
Мы сожалеем о такой ситуации.
We regret this situation.
Мы глубоко сожалеем об этом.
We deeply regret this.
Естественно, мы сожалеем об этом.
Of course, we regret that.
Мы сожалеем о допущенной ошибке".
The error is regretted.
Мы сожалеем, что оно было принято.
We regret that it was taken.
Она умерла, сожалея.
She died with regrets.
Сожалея о моем существовании.
Regret my existence.
О некоторых мы сожалеем.
Some we regret.
Единственное, о чём мы сожалеем.
Our One Regret.
Да, мы все сожалеем.
Hey, we all have regrets.
Мы очень сожалеем о случившемся.
We absolutely regret the situation.
мы сожалеем о медленной реакции
we regret our slow response
Мы все сожалеем, что произошло.
We all regret what happened.
Мы оба немного сожалеем.
So we both have a few regrets.
Будешь жить, сожалея о них.
You'll only live to regret them.
— А что случилось? — с нетерпением спросил Гарри, как никогда сожалея об оторванности от волшебного мира в дни вынужденного заточения на Тисовой улице. Гарри страстно увлекался квиддичем.
“What happened?” said Harry eagerly, regretting more than ever his isolation from the wizarding world when he was stuck on Privet Drive.
Мы об этом сожалеем.
We regret it.
И мы глубоко сожалеем об этом.
One we deeply regret.
Дон вздохнул, будто сожалея о чем-то.
The Don sighed as if in regret.
- Мы сожалеем - сказал второй.
‘We regret their loss,’ said the second.
– Мы сожалеем о вашем решении.
We regret your decision.
– Винг вздохнул, точно сожалея об этом.
Wing sighed as if in regret.
— Мы сожалеем, что приходится вас беспокоить.
We regret having to disturb you.
Мы все сожалеем о случившихся несчастьях.
We all regret that there have been casualties.
– Мы сожалеем о нашей медлительности, друзья.
We regret our tardiness, friends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test