Translation for "согревания" to english
Согревания
noun
Translation examples
noun
Хорошо, давайте начнем согревание.
All right. Looks like we have some warming to do.
И единственным способом согревания было ...
And the only way we could keep ourselves warm was to just...
И согревание постели твоей жены, украсит тебя больше.
And keeping your wife's bed warm would fit you better.
Согревание рук в корзине полной риса делало маму счастливой...
Warming her hands in a bin filled with rice used to make Mum happy...
Лечение — согревание — ужасно.
The cure, the warming up, is horrible.
– Остановить согревание Земли.
“By stopping the earth from warming up.”
(В Циркумлуне для согревания или охлаждения вдыхаемого воздуха носовой полости не требуется.)
The nose is not needed in Circumluna to warm or cool air.)
Проходили дни, в которых были ритуалы питания, сна и согревания на теплевшем солнце.
The days passed, a ritual of eating, sleeping, and basking in the warming sun.
Продвинутая медитация — это особенно быстрое согревание — пробуждение, — и оно обычно ужасно болезненно.
Advanced meditation is especially a fast warming up, a waking up, and it usually hurts like hell.
Это были добрые виски “Leader” для согревания внутренностей, покуда капитан находился в раздумьях. Глава 5
It was good whisky — a leader — to warm his stomach while the captain was studying. Chapter Five
На педагогических курсах Рени пришлось изучать основы первой помощи, но из памяти выветрилось почти все, кроме согревания пострадавшего и искусственного дыхания «рот в рот».
She had been forced to take a first-aid course as part of her teaching certificate, but could remember little beyond keeping the victim warm and administering mouth-to-mouth.
Увидела, как еще сохранившиеся на коконе циферблаты и счетчики мигнули в последний раз и погасли, почувствовала, что воздух становится чуть теплее и увидела, как по мере согревания лед на холодильнике начинает отсвечивать влагой.
Watched the few remaining indices on its shell flicker and die, and then felt the chill fading, by the second, ice on the shell already beginning to glisten with its own warming.
Восемь лет он разрабатывал проект извлечения из огурцов солнечных лучей, которые предполагал заключить в герметически закупоренные склянки, чтобы затем пользоваться ими для согревания воздуха в случае холодного и дождливого лета.
He has been eight years upon a project for extracting sunbeams out of cucumbers, which were to be put in phials hermetically sealed, and let out to warm the air in raw inclement summers.
Сухой отчет ее вряд ли способен сделать зримой для не повидавшего света читателя всю подразумеваемую прелесть описанного ею зимнего петербургского дня – чистую роскошь безоблачного неба, созданного не для согревания тела, но единственно для услаждения глаза;
Her dry account cannot convey to the untravelled reader the implied delights of a winter day such as she describes in St Petersburg; the pure luxury of a cloudless sky designed not to warm the flesh, but solely to please the eye;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test