Similar context phrases
Translation examples
Системы измерения должны быть разогреты в соответствии с рекомендациями изготовителя приборов.
The measurement systems shall be warmed up according to the recommendations of the instrument manufacturer.
Перед началом испытаний шины должны быть разогреты в условиях, соответствующих испытательным условиям.
Prior to testing tyres shall be warmed up by running under test conditions.
Испытываемое транспортное средство должно быть разогрето на динамометрическом стенде до того же состояния, в котором оно находилось во время дорожного испытания.
The test vehicle shall be warmed up on the chassis dynamometer to the same condition as it was during the road test.
– Послушайте, Грэнтам, я всегда разогрет! Тем не менее!
"Look, Grantham, I'm always warmed up! However!
- Ему просто надо разогреться перед важными вещами, - сказал Ком.
He needs to warm up to what's important,
Ей просто требовалось немного больше времени, чтобы разогреться.
She just took a little longer to warm up.
Разогреться… Как она это себе представляет? В ледяной-то воде?!
How are we supposed to warm up? It’s freezing!”
или разогреться – уж как там хочешь. Пока что я исчезаю.
or maybe I mean warm up. I’m going abroad for a while.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test