Translation for "согласно сообщению" to english
Согласно сообщению
Translation examples
according to the message
4. Члены Рабочей группы подчеркнули важность осуществления контроля за выполнением адресованных ЛРА конкретных рекомендаций, которые до сих пор не осуществлены, согласно сообщению Специального посланника по районам, затронутым <<Армией сопротивления Бога>>, особо учитывая тот факт, что следующий доклад о положении детей в условиях вооруженного конфликта в Уганде выйдет в 2009 году.
4. The members of the Working Group stressed the importance of following up on the specific recommendations to LRA, which have yet to be implemented according to the message delivered by the Special Envoy of the Secretary-General for LRA-affected areas, in light of the fact that the next report on the situation of children and armed conflict in Uganda will be issued in 2009.
Согласно сообщению с автоответчика, Карл Джойнер не воспринимал это хорошо.
Well, according to the message we heard, Karl Joyner wasn't taking it too well.
Согласно сообщению от Сунпу, прибывшему этим утром из столицы, семья сёгуна выдвинула нам безжалостный ультиматум.
According to the message from the Sunpu capital that arrived this morning the Shogun's family has given us a cruelly difficult order.
Согласно сообщению вашего генерал-майора Сос… Сос… – Сосницкого, – закончил Егер.
According to a message from your Major General Sos— Sos—” “Sosnitsky,”
Согласно сообщению Джокера, я на свое свидание, точнее, на свидание Джона, опоздал на десять минут.
According to the message Joker had received, I was ten minutes late for my appointment … or rather, for John’s appointment.
– Согласно сообщению, НАСА отказалось от этого плана, – объяснила Льюис. – Они предпочли значительный риск для Уотни незначительному риску для всех нас.
According to the message,” Lewis explained, “NASA rejected the idea. They’d rather take a big risk on Watney than a small risk on all of us.
Согласно сообщению, Соединенным Штатам хорошо известно об этих фактах.
According to the report, the United States was well aware of those facts.
Согласно сообщениям НПО, число преступлений на почве расизма увеличивается.
According to NGO reports, the number of racist crimes was increasing.
Согласно сообщениям в печати, Соединенное Королевство направило жалобу в Европейскую комиссию.
According to press reports, the United Kingdom submitted a complaint on the matter to the European Commission.
Согласно сообщениям печати, население в целом согласно с необходимостью обновления Конституции.
According to press reports, there is a general agreement among the population that an update of the Constitution is needed.
19. Согласно сообщениям прессы, общий объем поступлений уменьшился в 2002 году.
19. According to press reports, total revenue had been declining during 2002.
Согласно сообщениям прессы, один сотрудник получил более 100 000 долл. США в форме взяток.
According to press reports, one officer accepted more than $100,000 in kickbacks.
56. Согласно сообщениям НПО, политическим правам индофиджийев не уделяется достаточно внимания.
According to NGO reports, the political rights of Indo-Fijians had not been given sufficient attention.
На некоторых телах, согласно сообщению ГБ, имеются следы увечий.
According to a report by Voix des sans voix pour les droits de l'homme, some of the bodies had been mutilated.
Согласно сообщениям печати, предполагаемые правонарушения были совершены от 5 до 40 лет тому назад.
According to press reports, the alleged offences happened between 5 and 40 years ago.
– Согласно сообщениям, полученным от Дункана, да. – Где расположены станции? – вмешался Халлек.
"According to the reports I have from Duncan ." "Where are they located?" Halleck asked.
Согласно сообщениям Эпло, здесь, внизу, кроме тюремных камер, были и другие помещения.
According to Haplo’s report, there were rooms down here, other rooms besides prison cells.
Согласно сообщениям наших людей с Альфы Центавра за те дни никаких неисправных кораблей на планету никто не доставлял.
According to our reports from Alpha Centauri covering those dates, no disabled vessel was towed in.
Согласно сообщениям разведчиков из Мурозо, авроланские войска свернули лагерь в Порджале и теперь направляются на юг, в Каледо.
According to the reports from Murosan scouts, the Aurolani force had decamped from Porjal and were heading south toward Caledo.
Согласно сообщениям очевидцев, вечером 2 июля в небе над городом Розуэлл, штат Нью-Мексико, видели яркий дискообразный объект.
According to eyewitness reports, on the evening of July 2nd, a bright disc-shaped object was seen over Roswell, New Mexico.
Согласно сообщению радиостанции WYME, семилетний мальчик Брайан Дорнан, пропавший во второй половине дня, попал в лапы предполагаемого убийцы Джимми Сиддонса, заявившего своей сестре, что если полиция настигнет его, он пустит пулю ребенку в голову.
According to a report that has just been broadcast by station WYME, seven-year-old Brian Dornan, the boy who has been missing since this afternoon, has fallen into the hands of alleged murderer Jimmy Siddons, who told his sister that if the police close in on him, he will put a bullet through the child’s head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test