Translation for "по сообщениям" to english
По сообщениям
adverb
Translation examples
adverb
В отношении отдельных лиц также можно делать такие записи, как <<убит>>, <<по сообщению, убит>> или <<по сообщению, умер>>.
Notations such as "killed," "reportedly killed" or "reportedly deceased" already exist for some names.
По сообщениям, была разрушена мечеть.
A mosque was reportedly demolished.
По имеющимся сообщениям, они были осуждены как наемники.
They were reportedly convicted as mercenaries;
По сообщениям, они войдут в состав армии.
Reportedly, they are being integrated into the army.
Согласно сообщениям, задержанные не имеют доступа к своим семьям или адвокатам; суды, если таковые вообще устраиваются, согласно сообщениям, проводятся втайне.
Detainees reportedly have no access to their families or lawyers; trials, when there is one, are reportedly conducted in secret.
По сообщениям, он до сих пор находится в тюрьме.
He is reportedly still in prison.
По сообщениям, при задержании имел заряженный пистолет.
Reportedly found with a loaded pistol.
Согласно сообщениям, они были впоследствии восстановлены в должности;
Reportedly, they were subsequently reinstated;
...по сообщениям вор проник...
The burglar reportedly went in...
По сообщениям Роршах был ограничен в правах...
Rorschach reportedly incapacitated...
По сообщениям Блеф Винкль был убит Моссадом в 2012.
Bullwinkle was reportedly killed by Mossad in 2012.
По сообщениям шесть афганских женщин были убиты во время взрыва.
Six Afghan women were reportedly killed during the blast.
Яхта, на которой он был, по сообщениям, сгорела и затонула, вместе со всеми пассажирами.
The yacht he was on reportedly caught fire and sank, taking everyone down with it.
По последним сообщениям пресс-конференция по этому вопросу назначена на вторую половину дня.
A press conference has reportedly been scheduled for later this evening.
И все потому, что кое-кто в нижней палате парламента, по сообщениям, колебался, поговаривая о «компромиссе».
And all because some people in the dail were reportedly wavering, talking about an "accommodation."
— Да, это она. Девочка из Голландии и мальчик из Англии, оба в инвалидных колясках, по сообщениям, очень больные.
Yes, that is it. A girl from Holland and a boy from England, both in wheelchairs, both reportedly quite ill.
Они установили военный кордон вокруг страны и, по сообщениям, убивают и сжигают из огнеметов всякого, кто попытается пройти.
They've thrown a military cordon around the country and reportedly are killing and burning with flamethrowers anyone attempting to enter."
Теперь эти ограничения больше не существуют, — сказал Билл Хенриксен. — Судя по сообщениям, эта группа террористов хотела освободить из тюрьмы своего старого друга Карлоса Шакала.
Henriksen said. “This group reportedly wanted their old friend Carlos the Jackal released from prison.
— У них, возможно, осталось пятьдесят наших кораблей, — продолжал Гринспэрроу, — считая и те двадцать, которые, по сообщениям, хьюготы пустили на дно.
“They have perhaps fifty of our ships remaining,” Greensparrow went on, accounting for the twenty the Huegoths had reportedly sent to the bottom.
Так печально, может быть, что те же люди в той же самой лаборатории прокладывали путь в совершенно новом и неожиданном направлении — продолжительность человеческой жизни — и, по появившимся сообщениям, добились реальных успехов.
The sad part, maybe, was that the same people in the same lab were charging along a new and unexpected path - human longevity and reportedly making real progress.
Он хочет поехать в старый благообразный отель «Сорренто» на Ферст-Хилл, где, судя по сообщениям, остановился доктор Ямагучи. – У меня тоже есть кое-какие дела.
He requests to be driven to the Sorrento, the aging but still graceful hotel on First Hill, where Dr. Yamaguchi is reportedly staying. Ive got moves of my own, he says.
В сообщении говорилось, что нескольким китайцам, находившимся на судне, а также перевозчику живого груза удалось спастись, и теперь они направляются в город на белом микроавтобусе с надписью на борту, свидетельствующей о принадлежности машины к церкви, и красной «Хонде». Предположительно, кто-то из иммигрантов, а может быть, и все вооружены.
The word was that some of the Chinese on board were now headed into town, as was the smuggler himself. They were in a white van bearing the name of a church and in a red Honda. Some or all of them were reportedly armed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test